Укуси меня traducir turco
52 traducción paralela
Укуси меня за ухо.
Kulağımı em.
Укуси меня за ухо... на удачу.
Kulağımı em. Uğur için.
- Укуси меня, и я тебя укушу.
Beni dinle, Wiggum, Beni ısırırsan ben de seni ısırırım.
Укуси меня.
Isır beni!
- Укуси меня за зад, Найлс.
- Hadi oradan Niles.
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Kızarmış kıçımı ye!
- Укуси меня.
- Isır beni.
- Укуси меня, Барби.
- Çok korktum, Barbie.
Укуси меня.
Ye beni.
Не так ли? Укуси меня. Если это твое дело.
Eğer öyle istiyorsan.
Укуси меня.
Isır beni.
- Хитрый пес. - Укуси меня.
Isır beni.
Эй, укуси меня, мужик!
Hey, kıçımı ye!
Укуси меня.
Git başımdan.
не укуси меня ненароком.
Seras, fazla aceleci olup ısırmaya kalkma, tamam mı?
Нет, укуси меня.
Şimdi ısır.
Ох, ну укуси меня! Сколько я отсутствовал?
Çok mu geç geldim?
Лесной житель, Лесной житель, Нежно укуси меня
# Yamyam, yamyam. Beni çiğ ye #
Укуси меня.
Isır.
Укуси меня.
Devam et.
Глава 2, "укуси меня". Привет.
2. bölüm. "Hadi oradan."
- А ты укуси меня, Джулия.
- Kaybol, Julia
Укуси меня сейчас, Эдмунд, и мы оба будем вампирами.
Isır beni Edmund, ikimiz de vampir olalım.
Укуси меня!
- Hadi oradan!
Укуси меня.
Gel de sürünün yanında kap beni.
Да? Укуси меня в задницу, пёсик, окей?
Kıçımın kenarı, köpek nefesli, tamam mı?
Укуси меня, Фабрей.
- Ben Quinn'e oy vereceğim. - Canın cehenneme, Fabray
Укуси меня за мой мелкий железный зад!
Sen benim parlak mini kıçımı ye!
Укуси меня.
Isır bakalım beni.
укуси меня!
Çok beklersin!
Ага, укуси меня
Haydi oradan.
- Укуси меня, Каспер.
- Hadi oradan, beyaz peynir.
- Укуси меня акула.
- Tanrı aşkına.
Укуси меня, Брукхаймер.
Suçla beni Brookheimer.
Укуси меня!
Evet!
- Ну, укуси меня за это.
- Hadi oradan!
Давай, укуси меня в ответ.
Sen yap. Şimdi de sen yap, haydi!
Укуси меня.
Hadi oradan.
Укуси меня.
Kıçımı ye.
Укуси меня!
Siktirin!
- Укуси меня.
- Kaybol.
Укуси меня.
Isır beni. Isır beni.
Ты это услышал не от меня. Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон?
Bunu benden duymadın ama La Cienega ve Washington'ın köşesindeki Bar ve Vampir kulübünü biliyor musun?
О, укуси меня!
Bok mu var!
Укуси меня!
Kimi istersen onu ısırabilirsin.
Укуси меня!
Hey, hey, hey!
Укуси меня!
Isır beni!
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107