Хочу спать traducir turco
514 traducción paralela
Если ты вдруг не знаешь, уже 2 : 00 часа ночи, и я хочу спать.
Haberin yoksa söyleyeyim, saat gecenin 2'si. Benim de uykum geldi.
Я тоже не хочу спать.
Benim de uykum yok, zaten.
Послушай, я устала и хочу спать.
Bak, yorgunum ve uyumak istiyorum.
Я хочу спать!
Uyumak istiyorum!
- Я не хочу спать.
- Uyumak istemiyorum.
Я хочу спать и я хочу есть.
Benim de uykum gelir. Ben de acıkırım.
я всЄ ещЄ хочу спать.
Hala uykum var.
Я хочу спать.
Uyumak istiyorum.
Может, сходим в "Зелёный Попугай"? Нет, я уже хочу спать.
- Yeşil Papağan'a gidelim!
Я хочу спать больше всего, за исключением может быть только еды.
Yemek dışında, uyumaktan başka hiçbir şey istemiyorum.
Я хочу спать у тебя.
Senin yerinde uyumak istiyorum.
- Я сделаю, я ещё не хочу спать.
- Bana bırakın, daha uzun süre uyuyamam ben.
Отец, я хочу спать в море.
Baba, bu gece denizde uyumak istiyorum.
Я не хочу спать.
Yatmak istemiyorum.
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.
Buraya geldiğin için çok mutluyum... ama çok yorgunum ve uykum var.
Я хочу спать.
Otele dönüyorum.
Я действительно хочу спать.
Çok uykum var.
Я говорила тебе, что я хочу спать.
Sana söyledim, uyumak istiyorum.
- Я хочу спать в квартире.
- Apartmanımda uyumak istiyorum.
Нет, милая, я тоже огорчен. Но когда я голоден, я ем. Когда я хочу спать, я сплю.
Hayır, bende senin kadar üzgünüm, ama acıkınca yerim, yorgun olunca uyurum, sende yiyor ve uyuyorsun.
Я хочу спать.
Uykum var. Gidelim mi?
Нет, я не хочу спать.
- Gidip biraz uyu. - Hayır!
Но мне лучше уйти, я хочу спать.
Ben gideyim. Çok yorgunum.
Но я не хочу спать.
- Biraz daha kalayım!
Я не хочу спать одна.
Tek başıma yatmak istemiyorum.
Я хочу спать.
Gidip yatmam lazım.
- Привет, я хочу спать...
- Merhaba, bir yatak arıyorum ümidimi boşa çıkarma.
Я хочу спать с тобой всегда.
Seninle yatmak istiyorum.
Я хочу спать.
Defol git.
Спать хочу...
Sadece uykuya dalıyordum
Иди в кровать, я спать хочу.
Doğruca yatağa gidiyorsun çünkü uyumak istiyorum.
- Я спать хочу.
- Uykucu biriyim.
Тебе все равно, с кем : молодым, стариком или... Я спать хочу.
Genç ya da yaşIı olup olmadığı fark etmez.
Я хочу спать.
- Biraz uyumak istiyorum.
- Джоуи, я хочу чтобы ты ложился спать.
- Joey, uyumanı istiyorum.
Я не хочу, не хочу спать.
Ne yapıyorsun.
Я не хочу быть брюзгой, но Ричи пора спать.
Mızıkçılık yapmak istemem ama Richie'nin yatma saati geçmedi mi?
Я уж точно, спать не хочу.
Biz de kalalım. Ben biraz uyuyayım.
Я хочу спать
Uyumak istiyorum!
- Очень спать хочу.
Çok uykum var.
Ну, и видок у тебя сегодня. Спать хочу.
- Yüzün çok tuhaf görünüyor.
А сейчас ложась спать, Господу хочу сказать.
Şimdi yatağıma uzanacağım. Yüce Tanrım ruhumu korusun -
Лола, я хочу снова спать с тобой.
Lola, seninle tekrar yatmak istiyorum.
Не хочу я спать.
Uykum yok.
- Не хочу я спать.
- Hayır, uyumak istemiyorum.
Ладно, на сегодня достаточно, я хочу спать.
Bu akşamlık bu kadar yeter. Uykum geldi.
Во-первых, я буду спать. А во-вторых, не хочу, чтобы он получил удовлетворение, слыша, как я плачу.
İkinci olarak ona beni ağlarken duyma zevkini... tattırmak istemiyorum.
Мне не хочется спать, я хочу видеть мужчин вокруг моей кровати.
Uykum yok, yatağın etrafında dostlarımın olması hoşuma gidiyor.
Сейчас я хочу спать.
Şimdi uyumak istiyorum.
Каждую ночь когда мы ложимся спать так близко друг от друга, я только и думаю об этом. Хочу дотронуться до вас, взять вас в свои руки, ощутить вас.
Her gece yattığımızda seni o halinle düşünüp sana uzanmak, sana dokunmak, sarılmak ve hissetmek istiyorum.
Я спать с тобой хочу.
Seninle yatmak istiyorum.
спать 414
спать пора 20
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
спать пора 20
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу к маме 30
хочу узнать 109
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу к маме 30
хочу узнать 109
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26