English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Burada mı yaşıyorsun

Burada mı yaşıyorsun traducir inglés

590 traducción paralela
Burada mı yaşıyorsun?
You... live here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Is this where you live?
- Hep burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here year round?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live here?
Ne yapıyorsun, burada mı yaşıyorsun?
What do you do, live here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Is this where you live? - You bet.
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
You live here, don't you?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live there?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live here now?
Bomba, burada mı yaşıyorsun?
Bomba, you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
You live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live there?
- Ailenle burada mı yaşıyorsun?
Are you here with your family?
Sen burada mı yaşıyorsun?
You live here?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun, Susan?
- Is this really where you live, Susan?
Burada mı yaşıyorsun?
This where you live?
Burada mı yaşıyorsun?
You're living here?
Burada mı yaşıyorsun? Benim oğlum!
You're living here, a son of mine!
Burada mı yaşıyorsun?
You... you live here?
Hep burada mı yaşıyorsun?
Have you always lived here?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun?
- Do you really live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Is this where you live?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Are you living here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here? - Yes.
- Burada mı yaşıyorsun?
- Are you living, here?
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live around here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- ls this where you live?
- Burada mı yaşıyorsun?
You live here, huh?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun?
- You really live here? - Yeah.
Gerçekten burada mı yaşıyorsun artık?
Do you really live here now?
Tanrı aşkına! Burada mı yaşıyorsun, sen?
Good heavens, do you live here, in this?
Burada mı yaşıyorsun?
This is where you live?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You live here all alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- Do you live here alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You live alone here?
Okula beraber gittiğimiz bütün kızlar evlenmiş, hamile ya da kalmak üzere. Ben burada annem ve kardeşimle oturuyorum. Sen 13 yaşından beri aynı odada yaşıyorsun.
Every single girl we went to normal school with... is married and pregnant or about to be... while I'm residing with my mother and brother... and you're still occupying'the bedroom you had when you was 13.
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
And you live here, alone?
Burada Nikko'yla mı yaşıyorsun?
You live here with Nikko?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Do you live here alone?
Sen gerçekten burada yaşıyorsun sanırım.
You must really be living out here.
- Burada mı yaşıyorsun?
Do you live here?
Yalnız mı yaşıyorsun burada?
Do you live here alone?
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
I say : "The hell are you doing! I live here!"
- Haklıymışım, demek burada yaşıyorsun?
- I was right. You live there, don't you?
Demek sen burada yaşıyorsun. Çok kötü. Gidip ona bir bakacağım.
And you've been living here.... lt's sad... I'll go and look her up.
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
You live here alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
So, you live here all by yourself?
Niçin bunları etrafa dağıtmıyorsun, Sid. - Burada mı yaşıyorsun?
Why don't you pass those around, Sid.
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
Do you live up here all by yourself?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]