English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Ne zamandır buradasınız

Ne zamandır buradasınız traducir inglés

124 traducción paralela
- Ne zamandır buradasınız? - Yaklaşık 10 yıldır.
- How long you been out here, miss?
Ne zamandır buradasınız?
How longyou been up here?
Ne zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Peki ne zamandır buradasınız?
And have you been here long?
Ne zamandır buradasınız?
How long have you lived here, Millie?
- Ne zamandır buradasınız?
- And how long have you been here?
- Ne zamandır buradasınız?
How long have you been here?
- Ne zamandır buradasınız? - Kendimi bildim bileli.
- How long have you been here?
- Ne zamandır buradasınız, birkaç ay mı?
You've been here, what, a couple of months?
- Ne zamandır buradasınız?
- How long have you been here?
Ne zamandır buradasınız?
- How long have you been here?
- Ne zamandır buradasınız?
- So, how long have you been here now?
Ne zamandır buradasınız?
How long have you lived here?
Kaptan ne zamandır buradasınız... 20. yüzyılda mı?
Captain, how long have you been here... in the 20th century?
- Ne zamandır buradasınız?
- How long have you been in here?
Ne zamandır buradasınız?
When did you get here?
Ne zamandır buradasınız?
So how long have y'all been here?
Ne zamandır buradasınız?
How Long have you been here?
- Ne zamandır buradasınız ki?
How long have you been here?
- Bayan Delgado, ne zamandır buradasınız?
- Mrs Delgado, how long have you been here?
Ne zamandır buradasınız?
How long have you worked here?
- Ne zamandır buradasınız?
- H? how long they live here?
Ne zamandır buradasınız?
How long have you been here, sir?
Yani Allah bilir ne zamandır buradasınız ve size inanmadılar bile, öyle mi?
So you've been at this God knows how long and they don't even believe you?
- Ne zamandır buradasınız?
- How long are you here?
Ne zamandır buradasınız? - 1,5 saattir.
- How long have you been here?
Ne zamandır buradasınız?
How long are you here?
- Ne zamandır buradasınız?
- What took you so long?
- Ne zamandır buradasınız?
- How long you guys been here?
Kız buraya geleli daha birkaç ay oldu, siz ne zamandır buradasınız?
I mean, she's only been here a few mo... you know, how long you been here?
Ne zamandır buradasınız?
How long y'all been here?
Ne zamandır buradasınız?
Darling, Baby girl.... How long have guys been here?
Tanrı bilir sen ve arkadaşların ne zamandır buradasınız ve sen bir tuzağa yakalanıyorsun...
You and your people have been here for God knows how long, - and you got caught in a net...
Ne zamandır buradasınız başkanım?
How long have you been mayor?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- How long have you been here?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- How long have you been here, sir?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Bana da Bay Larrabee'nin içtiğinden bir kadeh şarap verin. Ne zamandır bezlesiniz, yani buradasınız?
So how long are you in diapers for...
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been down here?
Ne zamandır buradasınız? Bir buçuk hafta.
How long you been here?
Peki ya siz ne kadar zamandır buradasınız?
And how long are you staying?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long you been here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been in here?
- Siz ne kadar zamandır buradasınız?
- How long you in here for then?
Ne zamandır buradasınız?
Everything.
Ne kadar zamandır buradasınız?
Dude, how long is the wait?
- Güzel. Ne zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been in the woods?
Ne kadar zamandır buradasınız, dostum?
How long you been in here, man?
Ne kadar zamandır buradasınız?
So how long have you been here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]