Neden bahsettiğini anlamıyorum traducir inglés
377 traducción paralela
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I Don't Know What You're Talking About.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- I don't know what you're talking about.
Genç adam, neden bahsettiğini anlamıyorum.
Young man, I don't know what you're talking about.
- Onun neden bahsettiğini anlamıyorum.
- I don't know what he's talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, genç dostum.
I don't reckon on what you talking on young fellow.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't understand what you are saying.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- I don't know what you mean.
Gerçekten neden bahsettiğini anlamıyorum.
I really don't know what she's talking about.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum bile.
- I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, anne.
I don't understand what you're talkin'about, Mom.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum...
I don't know what you're talking about...
Neden bahsettiğini anlamıyorum bile.
I don't even know what you're talking about.
Korkarım ki neden bahsettiğini anlamıyorum.
Listen, I'm afraid that I don't understand what you mean.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I do not understand.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, Hal.
I don't know what you're talking about, Hal.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't understand what he's talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
You'd say anything!
Bowie, neden bahsettiğini anlamıyorum.
Bowie, I don't know what you're talking about.
Oscar, neden bahsettiğini anlamıyorum.
Oscar, I don't know what you're going on about.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- What are you talkin'about?
Hala neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't understand.
Senin neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Her zamanki gibi neden bahsettiğini anlamıyorum Lois.
As usual, Lois, I really don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Look, I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- I don't understand what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I do not know shit language you speak.
Neden bahsettiğini anlamıyorum sevgilim.
I don't know what you're talking about, lover.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, ahbap.
I don't know what you're talking about, pal.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know what you mean.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum. Çekil önümden. Olayın nedir?
Only special agents get unnumbered PPGs.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Station lo is dispatching hospital ships but it doesn't seem possible... - Shut it off.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- l don't know what you're talking about.
Komutan, neden bahsettiğini anlamıyorum.
Commander, I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, ama cidden sana inanıyorum.
I don't know what you're talking about, but I believe you mean it.
Bunu belirttiğime göre,.. ... bu konuda söylemek istediğiniz bir şey var mı? Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Now that I've pointed it out, is there anything you'd like to say about it?
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't be playin that maricone shit.
Neden bahsettiğini anlamıyorum!
I swear I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know what you're saying.
- Neden bahsettiğini anlamıyorum.
- Dunno what you're talking about.
Yani demek istediğim, neden bahsettiğini anlamıyorum.
I mean, I don't know what you're talking about.
Jesse, neden bahsettiğini hiç anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettigini anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini hiç anlamıyorum...
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini hiç anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Demek istediğim, neden bahsettiğini gerçekten anlamıyorum.
I mean, I don't really know what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Look, man, I don't know what you're talking about. Okay?
neden bahsettiğini bilmiyorum 207
neden bahsettiğini bilmiyorsun 17
neden bahsettiğinizi anlamıyorum 25
neden bahsettiğinizi bilmiyorum 61
anlamıyorum 2163
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden bahsettiğini bilmiyorsun 17
neden bahsettiğinizi anlamıyorum 25
neden bahsettiğinizi bilmiyorum 61
anlamıyorum 2163
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124