English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nefes almaya devam et

Nefes almaya devam et traducir inglés

247 traducción paralela
Nefes almaya devam et.
Keep breathing. Keep breathing, fish.
Derin nefes almaya devam et.
Continue to breathe deeply.
Nefes almaya devam et.
And keep breathing.
" Nefes almaya devam et.
" Keep the breathing.
" Nefes almaya devam et.
Keep breathing.
Hayır, normal nefes almaya devam et.
Not just yet. Just breathe normally.
Derin nefes almaya devam et.
Keep breathing deeply.
Yükselen duvarların arkasında nefes almaya devam et, yalvarıyorum sana.
Behind the walls that were risen yesterday I beg you to keep breathing
Sadece nefes almaya devam et.
Just keep breathing.
Nefes almaya devam et, seni şeytan!
Keep on breathing, you devil!
Aferin. Derin nefes almaya devam et.
Keep taking deep breaths.
Nefes almaya devam et.
Just keep breathing. Keep breathing.
Nefes almaya devam et.
Keep breathing. Breathe.
Nefes almaya devam et.
Keep breathing.
Çok hareketsiz ol, ama nefes almaya devam et.
Hold very still, but keep breathing.
- Nefes almaya devam et, tamam mı?
- Just keep breathing, okay?
Nefes almaya devam et.
Don't stop breathing.
Nefes almaya devam et.
You're gonna keep breathing.
- Nefes almaya devam et. lyi olacaksın.
You're gonna be okay.
Sakin ol tamam mı? Nefes almaya devam et.
Just keep breathing.
Nefes almaya devam et.
- Keep breathing.
- Nefes almaya devam et. - Evet. Teşekkürler.
- Yes, thank you, the breathing.
Nefes almaya devam et.
Just keep breathing.
Nefes almaya devam et.
IKeep breathing.
Nefes almaya devam et.
It's okay, keep breathing.
Nefes almaya devam et!
Keep breathing!
Orada kal! - Sen nefes almaya devam et, ve ben bir dakikada orada olacağım.
- Keep breathing, and I'll be there in a second.
Tanrım, nefes almaya devam et!
Jeez, keep your pants on!
Sen bana bakmaya ve nefes almaya devam et, olur mu?
You just keep lookin'at me and keep breathing, OK?
Nefes almaya devam et. Arabaya bin.
Quero that if it calms and it is here, inside of the car.
Nefes almaya devam et.
Get the gurney.
Nefes almaya devam et. Brian ne cehennemde kaldı?
JUST KEEP BREATHING.
Nefes almaya devam et.
Breathe.
Peter, sadece nefes almaya devam et.
Peter, just keep breathing
Nefes almaya devam et ve sakinleş.
Now, you just keep breathing and stay calm.
Peter, sadece nefes almaya devam et.
Peter, just keep breathing.
Benim gibi nefes almaya devam et.
Keep breathing like me.
Speed, nefes almaya devam et.
Speed. Speed, keep breathing.
Nefes almaya devam et.
I know, I know, I understand.
Böyle nefes almaya devam et.
Keep breathing like that.
- Nefes almaya devam et
- Keep breathing.
Harika gidiyorsun, Jana, nefes almaya devam et.
You're doing great, Jana, keep breathing.
Nefes almaya devam et.
Just... keep breathin'.
Hadi nefes almaya devam et, oldu mu?
- Just keep breathing, kid, okay?
Nefes almaya devam et.
You're doing great. Just keep breathing.
Nefes almaya devam et.
Keep on breathing.
Normal şekilde nefes almaya devam et, olur mu?
Breathe normally, all right? It's okay.
Nefes almaya devam et, iyi olacaksın.
keep breathing, you'll be ok.
Nefes almaya devam et.
Just keep on breathing.
- Nefes almaya devam et.
- Keep breathing.
Normal şekilde nefes almaya devam et.
Just keep breathing normally.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]