English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yakaladik

Yakaladik traducir inglés

40 traducción paralela
Yakaladik!
Oh, we've got him!
Onu Anna'nin odasinda yakaladik.
We caught him in Anna's room.
Josey Wales'i yakaladik, Abe!
We got the Josey Wales, Abe!
Josey Wales'i yakaladik!
We got us the Josey Wales!
Oglunu yakaladik,
We got your son.
Üç asi daha yakaladik.
Scratch three rebels.
YAKALADIK! Aman tanrım.
'Gotcha'Oh, my God.
Katili yakaladik.
They picked up the bloke that did it.
Biz sahte para yapan adamlari yakaladik.
We've busted fake money producers.
2 bucks yerine 1.bucks yazdiriyorken onlari yakaladik
We got them when they started print 2 bucks instead of 1.
Dürüst olmak gerekirse, sanirim bir firsat yakaladik.
You know, frankly, I think we caught a break.
Ucagin vericisiyle sinyal gondermeye calistik, ama sadece fransiz kadinin tekrarlayan imdat cagrisini yakaladik.
We tried to send a signal with the plane's transceiver, and all we got was the french woman's message on a loop. Why would I bother?
Onu yakaladik mi?
Did we get him?
Ne parti yakaladik ama.
What a party we have found.
Yakaladik sayilir.
We're almost there.
Yakaladik, tekrar ediyorum, yakaladik.
We got it. I repeat, we got it.
Onu yakaladik.
We're onto him now.
RUHU YAKALADIK
WE'VE GOT SPIRIT
- Meow Meow ´ u yakaladik. - Hayir!
- We caught Meow Meow.
ONLARI YAKALADIK!
We got them!
"Sanirim onu yakaladik."
"I think we got him."
Sonra biz onu yakaladik.
And then we got him.
Onu suc ustu yakaladik Gene orman?
We caught him red handed.
Bir sinyal yakaladik ve bu açikça üretilmis bir sinyaldi.
We detected a signal, and it was clearly a manufactured signal.
Yakaladik onu.
We got him.
.. Bati yakasindaki baliklari yakaladik.
.. we caught the fish from west side.
Ben ve Dixie cocuklarla yolumuzun uzerine cikan domuzlari yakaladik.
Me and the Dixie Boys were on our way to pick up them new hogs.
Şerif dediki, diger ilceden gelen maskeli haydutlardan bazilarini yakaladik
Sheriff said they caught someone with one of those masks in the other county.
Mason nu yakaladik, parayi kendimize almak icin. sonra onun soylecekleri bizimkiler olacak. ve Mason gözaltına alınir.
We get Mason to get the money for us, then his word against ours, Mason gets arrested.
Yakaladik.
We did.
Onu en basindan istedigimiz konuyla ilgili olarak yakaladik zaten. - Meslege uygun davranis ve genel görevler. - Basamaklama mi?
Listen, we've got him for what we wanted originally... professional conduct and general duties.
Adi herifi yakaladik sanirim!
I think we've got the bastard!
En azindan basamaklamadan yakaladik.
At least we have the laddering.
Büyük bir sey yakaladik efendim.
We've made a breakthrough, sir.
Onu yakaladik.
We got him.
Dün onca Rus'u yakaladik ama hiçbiri bir sey bilmiyordu.
We took the Russians apart and no one knew what,
Bir yayin yakaladik
We've intercepted a transmission.
Bazi ipuçlari yakaladik.
We got some leads.
Tamamdir, onu yakaladik!
- We have him!
Bir kulüpte kavga çiktigina dair bir telefon yakaladik.
We've intercepted a call - fight in progress at a smash club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]