Aşağıda neler oluyor traducir español
112 traducción paralela
Mary, aşağıda neler oluyor?
Mary, ¿ qué está pasando ahí?
- Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué pasa ahí abajo?
- Aşağıda neler oluyor, Labiche?
- ¿ Qué sucede ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué ocurre ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué es eso? ¿ Qué pasa ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué pasa aquí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
Alpha, ¿ qué les ha pasado?
Aşağıda neler oluyor acaba?
¿ Qué está pasando abajo?
Aşağıda neler oluyor böyle?
¿ Qué diablos está pasando allá abajo?
- Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué está pasando allá abajo?
- Aşağıda neler oluyor?
- Que pasa alli abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué es lo que ocurre allí?
Pekala, üst taraflarda pek bir şey olmuyor bakalım aşağıda neler oluyor.
Quizá no sea muy inteligente, pero es una fiera en la cama.
Lanet olası aşağıda neler oluyor?
¿ Qué coño está pasando aquí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué sucede ahí abajo?
- Geordi, aşağıda neler oluyor?
- Geordi, ¿ qué ocurre?
- Bakayım aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué ocurre ahí abajo?
Homer, aşağıda neler oluyor?
- Homero, qué está pasando ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué pasa ahí abajo?
- Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué pasa?
Janeway'den Torres'e Aşağıda neler oluyor?
Janeway a Torres. ¿ Qué está pasando allí abajo?
Yukarıdayken aşağıda neler oluyor bilmiyorum.
Estaba arriba. Ya se lo dije.
Erwin, ses ver. Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué esta sucediendo ahi abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué demonios está pasando ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué está pasando aquí? .
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué está pasando ahí?
Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué rayos está pasando?
Aşağıda neler oluyor?
Qué sucede ahí?
Garip değil mi? Orada aşağıda neler oluyor merak ediyorum.
Que raro, ¿ Me pregunto que pasara allí dentro?
Dinle, aşağıda neler oluyor?
¿ Que esta sucediendo alla?
- Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué sucede?
Aşağıda neler oluyor?
¿ Qué está pasando?
Aşağıda neler oluyor?
Digan, ¿ qué está pasando ahí abajo?
Aşağıda neler oluyor?
Evalúen los daños.
Aşağıda neler oluyor?
Qué están haciendo?
- Aşağıda neler oluyor?
- que pasa ahi abajo?
Rick, aşağıda neler oluyor?
¿ Qué pasa?
Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué pasa ahí abajo?
- Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué está pasando allá?
Aşağıda neler oluyor Siz iyi misiniz?
¿ Qué pasa allá abajo? ¿ Están bien?
Aşağıda neler oluyor?
Ey, ¿ Qué ocurre ahí abajo?
- Aşağıda neler oluyor?
- ¿ Qué está pasando ahí?
Neler oluyor aşağıda?
¿ Qué diablos está pasando allá abajo?
Neler oluyor aşağıda?
¿ Qué rayos está pasando aquí?
Neler oluyor aşağıda?
¿ Qué pasa ahí abajo?
Neler oluyor aşağıda?
¿ Qué demonios está pasando ahí?
Bunlar da kimler? Neler oluyor aşağıda?
Nuestras armas son inofensivas, capitán.
Seymour, neler oluyor aşağıda.
¡ Seymour! ¿ Qué diablos pasa allá abajo?
Hey neler oluyor aşağıda?
Hey, ¿ qué pasa ahí abajo?
Neler oluyor aşağıda?
¿ Qué sucede allá abajo?
Kargo bölmesi, aşağıda neler oluyor?
Muelle de Carga, ¿ qué está pasando ahí abajo?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağı bakma 30
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağı bakma 30
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27