Benimle gelir misiniz traducir español
272 traducción paralela
Lütfen benimle gelir misiniz?
¿ Quiere acompañarme, por favor?
- Benimle gelir misiniz lütfen?
- ¿ Quiere venir conmigo?
Beyler Iütfen benimle gelir misiniz?
¿ Podrían venir conmigo, por favor?
Canım, benimle gelir misiniz?
Querida, ¿ vendría usted conmigo?
Köye gidiyorum. Benimle gelir misiniz?
Me voy al pueblo. ¿ Me acompaña?
- Benimle gelir misiniz müfettiş?
Venga conmigo, inspector.
Benimle gelir misiniz?
¿ Me acompañaría, por favor?
Bu cumartesi benimle gelir misiniz?
¿ Viene conmigo este sábado?
- Benimle gelir misiniz?
¿ Quieren seguirme?
Benimle gelir misiniz bayan?
¿ Me acompaña, señorita?
- Ben Dr Sen. Benimle gelir misiniz?
- Dr. Sen. Venga conmigo.
Olmaz. Benimle gelir misiniz?
No. ¿ Quieres venir conmigo?
Benimle gelir misiniz?
¿ Me acompaña?
Benimle gelir misiniz?
¿ Vendrá conmigo?
M6sy6 Robert, benimle gelir misiniz liitfen?
Sr. Robert, ¿ puede venir por favor?
Benimle gelir misiniz?
¿ Quieres acompañarme?
Benimle gelir misiniz lütfen?
Haga el favor de acompañarme.
Lütfen benimle gelir misiniz efendim?
Por favor, ¿ me acompaña, señor?
Siz de benimle gelir misiniz?
¿ Me acompaña?
Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Mary Poppins, ¿ sería tan amable de venir conmigo?
Benimle gelir misiniz lütfen?
Por favor, ven conmigo.
Benimle gelir misiniz lütfen?
¿ Quiere venir conmigo?
Sıradan kontrol. Benimle gelir misiniz, lütfen?
Pura rutina. ¿ Me acompaña, por favor?
Evet, benimle gelir misiniz lütfen?
Sí, ¿ me acompaña, por favor?
O halde beni gezegenin yüzeyine ışınlayıp benimle gelir misiniz?
Entonces, ¿ vendrá a la superficie del planeta conmigo?
Benimle gelir misiniz lütfen?
Vengan conmigo, por favor.
Benimle gelir misiniz lütfen?
¿ Me acompaña, por favor?
- Benimle gelir misiniz lütfen?
- ¿ Me acompaña, por favor?
Benimle gelir misiniz?
¿ Pueden acompañarme?
Benimle gelir misiniz?
- ¿ Me sigues...? - Hey...
Lütfen benimle gelir misiniz?
¿ Podríais venir conmigo?
Bay Barton, lütfen benimle gelir misiniz.
Sr. Barton. ¿ Podría venir conmigo, por favor?
- Benimle gelir misiniz?
- ¿ Se viene conmigo?
Bay Milos, lütfen benimle gelir misiniz?
Sr. Milos, ¿ quiere venir conmigo, por favor?
- Benimle gelir misiniz?
- Venga conmigo.
Benimle gelir misiniz?
¿ Podría venir conmigo?
Benimle gelir misiniz?
¿ Podría acompañarme?
Bay Cheswick, lütfen benimle gelir misiniz?
Señor Cheswick, ¿ puede seguirme, por favor?
Benimle gelir misiniz?
¿ Sería tan amable de acompañarme?
- Şimdi benimle onun yanına gelir misiniz?
- ¿ Me acompaña a verla?
Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba?
- Pero...
Benimle gelir misiniz?
¿ Quiere acompañarme?
Rica etsem benimle aşağıya, Dr. Sanderson'ın odasına gelir misiniz?
Me preguntaba si podría venir conmigo al consultorio del Dr. Sanderson.
Yarın gece benimle operaya gelir misiniz Matmazel?
¿ Iría conmigo a la Ópera mañana?
Benimle taç giyme balosuna gelir misiniz?
¿ Quiere acompañarme al baile esta noche?
Benimle lngstadt'a gelir misiniz?
¿ Me acompañaría a Ingstadt?
Sakıncası yoksa benimle şuraya gelir misiniz?
Venga con nosotros, por favor.
Benimle gelir misiniz?
Venga conmigo.
Fräulein Junge, benimle odama kadar gelir misiniz lütfen? Elbette, Führerim.
Fräulein Junge, si es posible, acompáñeme a mi habitación.
Acaba aşağı merkeze benimle birlikte gelir misiniz, efendim.
¿ Tendría inconveniente en acompañarme a comisaría?
Benimle dersime gelir misiniz Bayan Lumley?
¿ Puede pasar a mi despacho señorita Lumley?
benimle gelir misin 93
gelir misiniz 27
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
gelir misiniz 27
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32