Nasılsınız bayım traducir español
96 traducción paralela
Dr. Tobel, bu benim arkadaşım, meslektaşım ve gördüğünüz gibi koruyucum, Dr. Watson. - Nasılsınız bayım?
Dr. Tobel, éste es mi socio, amigo y como puede ver... perro guardián.
- Nasılsınız bayım?
- ¿ Cómo está?
- Nasılsınız bayım?
- Encantado.
Nasılsınız bayım?
¿ Cómo le va, señor?
- Nasılsınız bayım?
- Buenas, señor.
Nasılsınız bayım? Tanıştığımıza memnun oldum.
¿ Qué tal, señor?
Nasılsınız bayım?
¿ Qué tal, señor?
- Nasılsınız bayım?
- ¿ Como esta, señor?
Nasılsınız bayım?
¿ Cómo está, señor?
- Nasılsınız bayım?
- ¿ Qué tal?
Nasılsınız bayım?
¿ Cómo se siente?
Çok güzelsin. Nasılsınız bayım? Onca yer dururken sizinle burada karşılaştık.
Que tal coincidencia encontrarlos justo aca.
Nasılsınız bayım?
- ¿ Cómo está? - Mal.
Nasılsınız bayım?
¿ Cómo se encuentra?
- Nasılsınız bayım?
- ¿ Cómo se encuentra?
Nasılsınız bayım?
Encantado, señor.
Nasılsınız bayım?
Cómo está señor?
Nasılsınız, bayım?
¿ Cómo está, señor?
- Nasılsınız doktor? - Bayım.
Encantado, doctor.
Nasılsınız? Şey... Bay Frank Fry burada mı?
Hola. ¿ Está el Sr. Fry aquí?
"Nasılsınız Bay Wilson" mı?
"¿ Cómo está usted, Sr. Wilson?"
Peterson. Nasılsınız bayım?
Peterson.
Anne ve babamla tanıştın mı? Bu bay Lampton, anne. - Nasılsınız bay Lampton?
Estos son mis padres, este es el Sr. Lampton.
- Nasılsınız? Bunlar eski dostlarım. Bay ve Bayan Fairweather.
Los Fairweather, unos buenos amigos.
Nasılsınız, bayım?
¿ Cómo está usted?
Nasılsınız, bayım?
¿ Cómo está Ud.?
Nasılsınız bayım.
" ¿ Cómo está, señor?
Nasılsınız, bayım.
"¿ Cómo está, señor?"
Sana arkadaşımı tanıştırabilir miyim? - Bay Biberkopf. - Nasılsınız?
Mi nuevo novio, el Sr. Biberkopt.
- Nasılsınız Bay Beale? - Kendimi kanıtlamalıyım.
- ¿ Cómo le va, Sr. Beale?
Kuvvetli ol ve dinle, bayım Nasılsınız sabit bıçaklarla
¿ Tiene buenas navajas de afeitar?
Ay ışığında derim ki : Merhaba bayım nasılsınız?
En la luna y usted Hola, señor, ¿ cómo le va?
Nasılsınız, bayım?
Buenos días, señor.
- Bu gece nasılsınız, bayım?
- ¿ Cómo está esta noche, señor?
Bayım bu gün nasılsınız?
¿ Qué tal estamos hoy?
- Nasılsınız, bayım?
- ¿ Cómo está usted señor?
Kevin Calhoun. Nasılsınız, bayım?
Calhoun. ¿ Quì tal, señor?
Nasılsınız Bay Bartolucci? - Ben de çocuklarla yeni tanıştım.
No Ie gusta que Ie llamen Sr. BartoIucci.
Nasılsınız, bayım?
¿ Qué tal, señor?
Hey, bayım... Nasılsınız? İçeri gelin!
Vaya, Sr...
Evet öyle Bayım. Nasılsınız?
Desde luego, señor. ¿ Cómo se encuentra?
Günaydın, bayım. Nasılsınız?
Buenos días, ¿ cómo está?
- Nasılsınız, bayım?
- ¿ Cómo se encuentra?
- Nasılsınız, bayım?
- ¿ Cómo está, señor?
Tanıştığımıza memnun oldum Bay K. - Nasılsınız?
Sr K. - ¿ Cómo está?
- Nasılsınız, bayım?
- ¿ Y usted señor, como está?
Nasılsınız, bayım?
Como le va, senor?
Merhaba bayım. Bugün nasılsınız?
Hola, señor. ¿ Como está hoy?
- Merhaba bayım, nasılsınız? - Nasılsınız?
- Hola, señor, ¿ cómo está?
- Hey, bayım. Bugün nasılsınız?
- Hola, señor. ¿ Cómo está hoy?
Nasılsınız, bayım? Bir yanlışlık olmalı.
Debe de haber un error.
bayım 4005
bayim 32
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
bayim 32
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221