Ne yaptım biliyor musun traducir español
461 traducción paralela
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Quieres saber lo que ha pasado?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que estoy haciendo?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Qué crees que hice entonces?
Ben ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice?
Onu eve götürdüğümde ne yaptım biliyor musun?
Cuando la llevé a casa, ¿ sabes lo que hice?
- Ne yaptım biliyor musun?
- ¿ Sabe lo que hice?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que he hecho?
Bu yaz ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice este verano?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes qué he hecho?
Sonra ne yaptım biliyor musun?
¿ Entonces saben qué hago?
Ne yaptım biliyor musun?
Y, ¿ sabes lo que he hecho?
Dün ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice ayer?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Saben qué hice?
Bir gün ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice una vez?
Bu gün ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice hoy?
Kendi payımla ne yaptım biliyor musun, ha?
¿ Sabes lo que hice con mi parte?
Buğun ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes qué hice anoche?
Üniformamı ve vücudumu sıyırıp geçen kurşunları hissediyordum. Sonra ne yaptım biliyor musun? Koşmaya başladım!
Sentía las balas pasar a traves de mi uniforme, acariciando mi piel... senti un golpe, y corri...
Hayır. Mimi, ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabe lo que hice?
Ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes qué hice? - ¿ Qué?
Savaştan önce ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabe qué hacía yo antes de la guerra?
Ne yaptım, biliyor musun?
Me dije a mí mismo :
Sizinle çalışmak istiyorum. - Ne iş yaptığımı biliyor musun?
- ¿ Sabe cuál es mi negocio?
- Hey, bu sabah ne yaptım, biliyor musun?
- ¿ Sabes qué hice esta mañana?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Sabes qué hice?
Ne yaptım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice?
Ben ne yaptım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que hice yo?
Biliyor musun ne yaptım?
¿ Sabes cómo lo hice?
Ben de ne yaptım, biliyor musun?
¿ Sabes qué hice?
Brüksel'den ayrılmadan önce ne yaptığımı biliyor musun?
Sabes que hice antes de salir de Bruselas? Qué cosa?
Ne yaptım biliyor musun?
¿ Y sabes lo que hice?
Yaptığın şeyi söyleyenlere ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes lo que le hago a los que dicen lo que tú dijiste?
- Ne yaptım, biliyor musun?
- ¿ Sabes una cosa?
George ne yaptı, biliyor musun?
¿ Sabes qué hizo a las 2 a.m.?
Ne yaptığımı biliyor musun?
Te diré lo que voy a hacer.
Thorn Endüstri için tam olarak ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes exactamente qué hago para las Industrias Thorn?
Bebeği gördüğümde ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabe lo que hice cuando vi al bebé?
O parayla ne yaptım, biliyor musun?
¿ Saben qué hice con el dinero?
Ve ne yaptım biliyor musun?
¿ Y adivine lo que yo hice? - ¿ que?
Biliyor musun ne yaptım?
¿ Sabes lo que hice?
Biliyor musun ne yaptım, Korsanlar beni yakalayıp hapse attığında?
¿ Sabes lo que hice cuando los policías me atraparon y me arrojaron en prisión.?
Şurada asılı duran bir hayvan başım var. Ne yaptı biliyor musun?
¿ Sabes qué hizo eso?
Genç kızlığımdan bu yana hiç bu kadar çok gülüp uçarı hareketler yapmamıştım. - Ne yaptık, biliyor musun?
No me reia tanto ni hacia tantas tonterias desde adolescente.
Az önce ne yaptığımı biliyor musun?
Y de convertirme en esto. ¿ Sabes lo que he hecho?
Ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes cuanto saco yo?
Kovulduğumdan bu yana her gün ne yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes qué he hecho desde que me echaron del trabajo?
Şimdi ne yaptıklarını biliyor musun? - Hala vurulmadınız mı, Bn.
¿ Sabe qué hacen ahora?
Bu pisliğin çocuklarımıza ne yaptığını biliyor musun?
- ¿ Sabes cuánto daña a nuestros chicos?
Baba, onunla çıktığımız ilk akşam ne yaptı biliyor musun?
Papá, ¿ sabes lo que hizo la primera noche que salí con él?
O çocuk ringdeyken benim ne yaptığımı biliyor musun?
Cuando el chico estaba en el ring, ¿ sabes lo que yo hacía?
ne yaptım ben 178
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236
ne yazık ki 622
ne yapacaksın ki 19
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236
ne yazık ki 622
ne yapacaksın ki 19