Onun hakkında traducir español
7,577 traducción paralela
Onun hakkında nasıl hissettiğimi biliyordun.
Sabías lo que pensaba de él.
Onun hakkında endişelenmeden edemiyorum anne.
No puedo evitar estar preocupada por ella, mamá.
Onun hakkında kurgular yazıyor.
Escribe ficción sobre él.
Yani onun hakkında.
Es decir, ya sabes, a él...
Eğer onun hakkında haklıysan bu her şeyi değiştirir.
Si tienes razón sobre ella... eso lo cambia todo.
Ben de onun hakkında aynı şeyi söyleyebilirim.
Podría decir lo mismo sobre él.
Onun hakkında böyle mi düşünüyorsunuz?
¿ Eso es lo que piensas que es él?
Onun hakkında konuştuğum için.
Lo siento.
Bir süre önce onun hakkında endişelendiğini söylemiştin.
Sé que dijiste hace un tiempo que estabas... preocupado por él.
Onun hakkında yazdım.
Hice un artículo sobre él.
Onun hakkında oldukça şey öğrendik.
Aprendimos una gran cantidad sobre eso,
Ve onun hakkında nasıl hissettiğimi iyi biliyorsun.
Y sabes cómo me siento respecto a ella.
Biliyor musun, onun hakkında yanılmadın.
Tenías razón sobre él.
Bana onun hakkında söylediğin her bir detayı hatırlıyorum.
Ya sabes, recuerdo cada detalle que me has contado sobre él.
Hep onun hakkında konuşmak istedin.
Siempre querías saber sobre él.
Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum ve o benim hakkıma hiçbir şey bilmiyor.
No sé nada de él y él no sabe nada de mí.
- Onun hakkında bilgiye ihtiyacımız var. - "Jane'den uzak dur yeter."
Necesitamos información sobre él.
Onun hakkında konuşmaktan bile hoşlanmıyor.
Ni siquiera le gusta hablar de él.
Onun hakkında söylediğin her şey ne kadar zeki olduğu falan. Ve o şimdi öğretmen olacak.
Todo lo que me dijiste sobre ella... lo inteligente que era, y como iba a convertirse en profesora, y...
- Lütfen onun hakkında kötü düşünmeyin.
- Por favor, intente no pensar mal de él.
Onun hakkında hiç konuşmuyorsun.
Nunca hablas de él.
Sizin onun hakkında öyle veya böyle güçlü düşünceniz olup olmadığını merak ettim.
Me pregunto si tenéis opiniones sólidas sobre ella de un modo u otro.
O hepimizi tanıyor gibi görünüyor ama biz onun hakkında hiçbir şey hatırlamıyoruz.
Parece conocernos a ambas y no recordamos nada de ella.
- Çok derin. Dediğim gibi, onun hakkında pek bir şey düşünmüyorum.
Pero, como dije, no pienso mucho en ella.
Onun hakkında başka ne biliyoruz?
¿ Qué más sabes sobre él?
Bakış Açısı diye bir magazin sitesi onun hakkında bir sürü haber yapmış.
El sitio de noticias, "Inside P.O.V.", tiene varias historias de él.
- Kesinlikle onun hakkında konuşma.
Exacto, necesito que no hables de ella.
Onun hakkında duydukça, bana daha az tanıdık gelmeye başladı.
Pero mientras más escucho, menos familiar se siente.
Neden onun hakkında konuşmak istemiyorsun?
¿ Por qué no hablas de él?
Onun hakkında büyükannem ile konuşmalısın.
Deberías hablar con la abuela sobre él.
Ölümünden bu yana onun hakkında kimse bir şey öğrenememiş, ya da öğrendiyse de... kimseye anlatacak kadar yaşamamışlar.
Nadie ha podido descubrir nada sobre ella desde su muerte, o si lo han hecho, no han vivido para contarlo.
Onun hakkında ne öğrendin?
¿ Qué descubriste sobre Jennifer?
Bize onun hakkında ne söyleyebilirsiniz?
¿ Qué puede decirnos de ella?
Onun hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué sabes sobre él?
Onun hakkında bir sonuca vardım, ama tüm hikâyeyi dinlemedim bile.
Es como si me hubiera apresurado en sacar una conclusión sobre él, pero no conocía toda la historia.
Onun çocuk sahibi olmanın ne olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Ella no tiene idea de lo que es como tener hijos.
Onun için istediğin kadar savaşabilirsin ama bir daha Harvey hakkında yalan söyleme.
Lucha todo lo que quieras, pero no mientas sobre Harvey nunca más.
Onun kim olduğu hakkında fikrin var mı?
¿ Tienes alguna idea de quién puede ser?
Silah kanunları hakkında onun görüşleri neler?
¿ Qué piensa sobre las leyes de armas?
Onun hakkında konuşmak istediğini biliyorum.
Sé que has querido hablar sobre él.
Onun aklında çok şey var - Kavgalar burada, annen Gerçekten sana olanlar hakkında çok üzüldü...
El ha tenido un montón en su mente - las peleas aquí, tu madre, el esta realmente enojado acerca de lo que te paso...
Çünkü işini bitirdin, bu iyi ama onun sonu hakkında karar verebileceğini sanmıyorum.
Porque si has decidido que se acabó, vale, pero no creo que puedas decidir por él.
Onun depoda ne işi olduğu ya da bu beyefendinin neden onun yanında olduğu hakkında en ufak fikrim bile yok.
No sé qué hacía en esa bodega o por qué tenía este perro.
çünkü ilk karar onun lehine verilmişti son durum hakkında henüz bilgim yok ama yönetmelik gereği görev süresi dolan bir dedektif silahını teslim etmeden alkol almamalı diyor çünkü ölüm yada yaralanma olayı olabilir.
Porque o no se hizo ninguno... o mi fuente no fue capaz aún de conseguir los resultados. El reglamento dicta que un oficial sea investigado por ir bebido... luego de disparar su arma provocando heridos o muertos.
Xiomara, Rogelio hakkında ilk kez onun karavanında fanteziler kurmuştu.
Xiomara sin duda había fantaseado sobre su primera vez en la caravana de Rogelio.
Ailem hakkında yalan söylediğimi biliyorum ama onun dışında anlattığım her şey doğru.
Sé que mentí sobre mi familia pero todo lo demás fue cierto.
Attila kurbağa onun hayatında hiçbir şey hakkında yanlış olmamıştı.
Attila la rana nunca se ha equivocado en su vida.
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
¿ Qué opinas de ella?
Uyuşturucu hakkında konuşmak doğru değildi. Özellikle de onun önünde.
No se supone que hable de drogas, ciertamente no justo delante de él.
Artık Jordi'nin kanserini Ewing sarkomu olarak tanımlıyoruz belki onun durumu hakkında kendini eğitmek istersin.
Ahora que hemos identificado el cáncer de Jordi como sarcoma de Ewing, podrías querer aprender sobre su estado.
Gizlice Henry hakkında bilgi toplayacağız var olan bütün randevu sitelerinde Henry adına hesap açacağız... Onun için ön hazırlığı halledeceğiz ki işleri batıramasın. Ve sonra önüne çakabileceği kadınların listesini koyacağız.
De manera encubierta recolectamos información sobre Henry y la subimos a todo sitio de citas que exista le hacemos la previa para que no lo arruine y luego le damos un grupo de mujeres que ya están predispuestas a tener sexo.
onun hakkında ne biliyorsun 36
onun hakkında ne düşünüyorsun 36
hakkında 25
hakkında ne biliyorsun 18
hakkında çok şey duydum 42
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun için 179
onun yerine 89
onun hakkında ne düşünüyorsun 36
hakkında 25
hakkında ne biliyorsun 18
hakkında çok şey duydum 42
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun için 179
onun yerine 89
onun da 23
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35
onun adı neydi 18
onun gibi 58
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35
onun adı neydi 18
onun gibi 58