English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yakalayın

Yakalayın traducir español

4,728 traducción paralela
Yakalayın onları!
¡ Cogedlos!
Çabuk yakalayın şunları!
Cogedlos. ¡ Rápido!
Yakalayın!
¡ Atrápenla!
- Yakalayın!
- ¡ Ve!
Yakalayın!
¡ Atrapalo!
Yakalayın!
¡ Síganlo!
- Yakalayın onu!
- ¡ A por él!
Yakalayın.
¡ Agárrenlo!
Ne pahasına olursa olsun hepsini yakalayın!
¡ Atrapadlos a toda costa!
Yakalayın, öldürün alçağı!
¡ Atrápalo!
Yakalayın onu.
Derríbenlo, muchachos.
Yakalayın onu!
¡ Cogelo!
Yakalayın onu!
¡ Cógelo!
Yakalayın ama zarar vermeyin!
¡ Atrapenla pero no la lastimen!
Bacaklarından yakalayın!
¡ Agarra sus piernas!
Onu valizini bırakırken yakalayın.
Lo tengo dejando el equipaje ahora.
Şu sürtüğü yakalayın siz!
¡ Deje de agarrarme!
Fırsatını yakalayınca alalım.
Cuando veamos una posibilidad, lo agarramos.
Yakalayın kadını.
Para acceder a su realeza.
Yakalayın onu, hadi yaylanmayın! ( grunts )
¡ Acábenlo, vamos, vamos! El hijo predilecto de Asgard.
Uzun zaman burada olmayacaklar, fırsatınız varken yakalayın.
No estarán ahí mucho tiempo, consígalos mientras pueda.
Yakalayın!
¡ Dadle!
Yakalayın onları.
¡ Atrápenlos!
Dul yakalayın!
¡ A por la viuda!
Yakalayın!
¡ Cógelo!
Bir şey yaptığını düşünüyorsanız, kendiniz yakalayın.
Si piensan que hizo algo, atrápenlo ustedes mismos.
Yakalayın!
Atrapadlo.
- Yakalayın şunu!
Atrapalo. Atrapalo.
- Yakalayın şunu!
- Atrapalo.
Yakalayın!
¡ Todos adentro!
Zombiler, yakalayın onu!
¡ Zombis, a por él!
Yakalayın. Hırsız!
Atrapadlo. ¡ Ladrón!
Yakalayın şunları.
Atrapadlos a todos.
Yakalayın onu!
Oye. ¡ Atrápadlo!
Yakalayın alçağı!
Coged al bribón.
Yakalayın onu.
Cogedla.
Yakalayın şu sürtüğü.
Coge esta perra.
Yakalayın onları.
Cogedles.
Yakalayın.
Atrápenlo.
Sen köpek yakalayıcısın.
Eres la lacera.
Korucuyu canlı yakalayın.
Toma al guardabosque con vida.
Tamam, Sebastian, fidye aramasını yakalayıp iz sürmek için eve yerleş, digital olarak erişebilirlerse diye, internet hatlarını da izleyeceğim.
Entonces Sebastian lo configuro en la casa, para atrapar y rastrear cualquier llamada de rescate. También capturaré la data en línea, en caso de que entren de forma digital.
İşte burda. Yakalayın onu.
Ahí esta, agarrenlo, cojanlo.
Sıkıysa yakalayın.
Atrápame si puedes.
Yakalayın!
¡ Ve por él!
Kristaller ve rüya yakalayıcılar gibi. Bir de adet döneminde alışveriş yapmazsın.
Sí, como los cristales y los cazadores de sueños y no comprar con el síndrome premenstrual, ¿ verdad?
Yakalayın!
¡ Cogedle!
Sonra sen ve senin Ölüm Gözcüleri bizi yakalayıp tutuklayacak, Satine'in güçsüz hükümeti bir şey yapamazken, düzeni sağlayacaksınız.
Entonces tú y tu Guardia de la Muerte nos capturará y nos arrestará, poniendo orden donde el débil gobierno de Satine no pudo.
Yakalayın onu.
Acabad con él.
Yakalayın!
¡ Agárrenlo!
Ben seni yakalayıp, yere atacağım ve sen onun gözüne kum atacaksın. - Nasıl?
Te voy a tirar en sus rodillas y tú le lanzas tierra a los ojos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]