Şimdi nereye gideceksin traducir español
66 traducción paralela
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Y adónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin Tatum?
¿ Y adónde irás ahora, Tatum?
- Ne? Şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde quieres ir?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
Qué vas a hacer ahora?
Şimdi nereye gideceksin, Kid?
¿ Adónde irá ahora, Kid?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Ahora a dónde vas?
Tamam, Divine, Şimdi nereye gideceksin?
OK, Divine... ¿ Donde van a ir ahora?
Şimdi nereye gideceksin? Nereye?
No creo que tengas más remedio, ¿ verdad?
Şimdi nereye gideceksin, Augie?
¿ Y adónde irás después, Augie?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin Karen?
¿ Dónde irás, Karen?
Şimdi nereye gideceksin?
Ahora, ¿ dónde vas a ir?
Şimdi nereye gideceksin, Ronnie?
- ¿ Dónde quieres vivir, Ronnie?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Ya sabes a dónde vas?
Şimdi nereye gideceksin?
Asi que, a donde vas a ir? Ir donde?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Adónde te vas?
- Peki şimdi nereye gideceksin?
- ¿ Y a dónde irás?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Adónde vas a ir ahora?
Şimdi nereye gideceksin bakalım?
¿ Ahora adonde vas a ir?
Üzgünüm. Şimdi nereye gideceksin?
Lo siento. ¿ Hacia dónde vas ahora?
- Şimdi nereye gideceksin?
- ¿ ¿ Dónde iras ahora?
Peki şimdi nereye gideceksin?
Bueno, ¿ a dónde te vas ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Dónde vas ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Adónde irás por ahora?
Peki şimdi nereye gideceksin?
¿ Y... adónde irás?
Şimdi nereye gideceksin Bay İnek?
¿ Adónde irás ahora, Señor Vaca?
- Şimdi nereye gideceksin?
- A donde más irias?
Ne? Şimdi nereye gideceksin?
¿ Qué? ¿ Dónde vas a ir ahora?
Kalinda, şimdi nereye gideceksin?
Kalinda, ¿ dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Adónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin, yalnız çocuk?
Ahora chico solitario, ¿ dónde irás?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde vas ahora?
Ama şimdi nereye gideceksin?
Pero ¿ adónde iras ahora?
Şimdi nereye gideceksin Jim?
¿ De qué forma te irás, tío Jim?
Sen şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde irás ahora?
Alex, şimdi nereye gideceksin?
Alex, ¿ a dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin, Helen?
¿ Adónde irás ahora, Helen?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Adónde irás?
Şimdi nereye gideceksin Riddick?
¿ A dónde ahora, Riddick?
- Şimdi nereye gideceksin? - Eve.
- ¿ A dónde vas ahora?
Ne tarafa... şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde vas ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¡ A mí, con la justicia no me van a enfrentar!
- Nereye gideceksin şimdi?
- ¿ Dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Qué va a hacer ahora?
- Şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde irás ahora?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ Cómo se llamará ahora?
Ve şimdi... sen nereye gideceksin?
Y ahora.. que.. ¿ cuando te vas tú?
Şimdi nereye gideceksin?
¿ A dónde irás?
- Şimdi nereye gideceksin?
¡ Su decisión! ¡ Aprieta los frenos! ¡ Odio a los policías! ¡ ¿ Adónde te vas ahora?
Nereye gideceksin şimdi? Bana bunu söyle.
Dime algo, ¿ adónde irás ahora?
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye 61
şimdi nereye gidiyoruz 51
nereye gideceksiniz 46
nereye gideceksin 183
gideceksin 40
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi nereye 61
şimdi nereye gidiyoruz 51
nereye gideceksiniz 46
nereye gideceksin 183
gideceksin 40
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292