English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Ş ] / Şimdi ne yapıyorsun

Şimdi ne yapıyorsun traducir español

481 traducción paralela
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué vas a hacer ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué hace ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué harás ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ A qué te dedicas ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué hace ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Şimdi ne yapıyorsun? Tanrı aşkına Christian, biraz gerçekçi ol.
Por amor de Dios, sea realista.
- O zaman şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Entonces ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Que hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Ahora qué vas a hacer?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora a qué se dedica?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Pero qué haces?
Peki şimdi ne yapıyorsun? Dinleniyor musun?
¿ Pero qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun peki?
¿ A qué te dedicas ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahora? - Vendo coches.
Peki, şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
Use el freno... - Eres tú, Antoine. ¿ Cómo estás? - Hola.
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Y ahora que hace?
Şimdi ne yapıyorsun? Sam!
¿ Qué quieres hacer ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué vas a hacer?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
Yo soy Robinson Crusoe.
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué haces?
Şimdi ne yapıyorsun, evlat?
¿ Qué diablos estás haciendo ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- g Qué haces ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Que haces?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y qué hace ahora?
şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué está haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Que estás haciendo ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
- Y ahora qué es?
Şimdi ne yapıyorsun? Gece ılık ama ellerim donuyor.
¿ Por qué hace eso?
- Şimdi ne iş yapıyorsun?
- ¿ Que hace Ud. ahora?
- Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué pretendes hacer?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué te propones?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ cuál es tu juego?
Ne yapıyorsun şimdi? Komiklik mi?
¿ Te vas a hacer el gracioso ahora?
Pekala. Şimdi, burada ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo Ud. Aquí?
Şimdi ne yapıyorsun? Bahis mi oynatıyorsun?
¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
-... iki arabayla gitmeyelim. - Lider sensin. Şimdi ne yapıyorsun?
Tú eres el líder. ¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
Burada ne yapıyorsun şimdi?
Qué haces por acá?
Allah aşkına, ne... Şimdi... Ne yapıyorsun?
Por Dios, qué...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]