English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Başka kim olabilir

Başka kim olabilir traducir francés

357 traducción paralela
Güneşten başka kim olabilir ki
Quel est ce magicien? C'est le soleil.
Başka kim olabilir?
Qui veux-tu que ce soit?
Eğer iki ülke savaştaysa ve birine saldırılmışsa bu düşmandan başka kim olabilir?
C'est tout à fait normal quand deux pays sont en guerre.
Başka kim olabilir?
- Qui d'autre?
Başka kim olabilir?
Qui d'autre serait-ce?
Elbette. Başka kim olabilir ki?
Bien sûr.
- Hayır. Başka kim olabilir?
Non, qui d'autre?
- Başka kim olabilir?
Qui d'autre ça pourrait être?
- Başka kim olabilir ki?
Qui d'autre?
- Başka kim olabilir ki?
- Qui d'autre?
Michael'dan başka kim olabilir ki?
Qui d'autre que Michael?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Á une heure pareille, c'est encore l'un de ces hommes.
Başka kim olabilir ki?
Qui veux-tu que ce soit?
- Başka kim olabilir ki?
- Alors, qui?
Başka kim olabilir?
Comment serais-je quelqu'un d'autre?
Başka kim olabilir?
Qui d'autre? Memnet était la nourrice de Ramsès.
Başka kim olabilir?
Qui d'autre, sinon?
- Biliyorum. Başka kim olabilir ki?
Ça ne peut être personne d'autre.
- Başka kim olabilir?
Qui d'autre?
Başka kim olabilir?
Qui d'autre qu'eux?
- Başka kim olabilir?
- Et qui d'autre?
Başka kim olabilir ki?
Qui d'autre y avait-il?
- Eşiniz, başka kim olabilir?
- Votre femme, qui d'autre?
- Bu doktor sen misin yoksa? - Başka kim olabilir?
- Le médecin, c'est toi?
Evet, başka kim olabilir?
Oui, toi!
Başka kim olabilir ki?
- C'est peut-être pas un tueur.
Chen mi? Başka kim olabilir?
Tu es sûr?
- Başka kim olabilir ki? Sen söyledin sandım. Bence senin şiirlerin daha güzel.
Je croyais que c'était de toi.
Başka kim olabilir ki?
- De qui d'autre voulez-vous qu'elle soit? VI.
Benden başka kim olabilir?
À qui d'autre pourrais-je bien m'adresser?
Gene mi ben? Senden başka kim olabilir ki?
Cet ivrogne ne pense qu'à son vin.
Başka kim olabilir ki?
Qui d'autre?
Elbette. Başka kim olabilir ki?
Bien sûr, à qui sinon?
Başka kim olabilir ki?
Qui d'autre le pourrait?
- Dur bir dakika sence Paul'mu yaptı? - Başka kim olabilir? - Ne dediğime inanamıyorum.
Vous vous demandez pourquoi je vous ai réunis ici.
Hayır ama bu korkunç şeyi başka kim yapmış olabilir?
- Non. Qui d'autre aurait pu faire ça?
Başka kim nasıl olmuş olabilir?
Qui d'autre ça pourrait être?
- Başka kim olabilir?
- Qui d'autre?
Başka kim veliahtın olabilir?
Qui d'autre serait ton héritier?
Başka kim halefiniz olabilir ki?
Qui d'autre pourrait vous succéder?
- Başka kim için olabilir ki?
Pour qui d'autre?
İhtiyacınız olabilir. Başka kim gelecek acaba?
Qui est le prochain?
- Başka kim olabilir?
Jane?
Bence o, kim olabilir ki başka?
C'est s? rement lui.
Gazete kupürlerini başka kim çalmış olabilir?
Qui a volé les articles?
Başka kim almış olabilir?
- Pas moi. - Tu as pu t'éloigner!
Böyle birşeyi başka kim yapmış olabilir ki?
Il t'avait blessé! Je le jure par mes yeux!
Eğer bu Chao Chih-hao değilse, başka kim olabilir?
Qui d'autre que Zhao Zhi-hao?
Başka kim kaybedecek kadar aptal olabilir ki
Qui d'autre est assez bête pour en paumer un?
Peki, başka kim anahtarları kullanmış olabilir?
Qui pouvait encore utiliser la clé?
Kim olabilir ki başka?
Qui d'autre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]