English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Ben deli miyim

Ben deli miyim traducir francés

157 traducción paralela
- Ben deli miyim?
Suis-je fou?
- Ben deli miyim, böyle bir şey yapayım?
- Vous me croyez fou? Faire ça?
Ben deli miyim?
Suis-je fou?
Ben deli miyim? Ne düşündüğünüz umurumda değil.
Vous croyez que je suis fou?
- Ben deli miyim?
- Je le deviens vraiment?
- Ben deli miyim?
- Je suis dingue?
- Ben deli miyim?
- Je suis cinglé?
- Ben deli miyim yoksa... - Galan'ın koruması onu öldürmekle tehtid ediyor.
- Le garde du corps de Galan allais le tuer.
Sence ben deli miyim?
J'ai l'air d'un fou, selon toi?
- Sence ben deli miyim?
Qu'y a-t-il? - Tu crois que je suis folle?
Ben deli miyim yoksa bu seksi mi?
Je débloque ou c'est plutôt sexy?
Ben deli miyim, tabii zevk aldım.
Je suis dingue? Bien sur que j'ai apprecie.
Ben deli miyim?
Vous pensez que je suis folle?
- Ne sandın, ben deli miyim?
- Je ne suis pas malade.
Ben deli miyim yoksa? Ne suçu?
- Cy, Ce n'est pas de ma faute
Ben deli miyim yoksa Jerry gözlük takmıyor mu?
Je suis peut-être fou, mais Jerry n'a pas de lunettes!
Tabi verdin. - Ben deli miyim, yoksa bu biraz fazla mı?
Si je ne suis pas fou, ça fait beaucoup de chewing-gums!
Ve kendine soracaksın. "Ben deli miyim?" diye.
"Est-ce que je suis un imbécile"?
Elaine, sence ben deli miyim?
Est-ce que je suis folle?
Sence ben deli miyim? Odama çekilip...
Tu crois que je suis folle de me retirer dans ma chambre...
Ben deli miyim?
Les gens qui se marient devraient être amoureux! Follement! Suis-je fou?
Ben deli miyim?
Je deviens fou?
- Ne yani sence ben deli miyim?
Vous me croyez cinglée?
Ben deli miyim?
Suis-je folle?
Sence ben deli miyim?
Evidemment que non! Je suis pas fou.
"Ben deli miyim, yoksa bir şeyler paylaştık mı?"
"Le courant est passé."
Sence ben deli miyim?
- Suis-je fou? - oui.
Yoksa ben deli miyim?
Suis-je fou?
Ben deli miyim yoksa kızım o barda canıma mı okudu?
Je suis fou ou elle a piétiné mes prunes sur la piste de danse?
- Delilik mi? Ben deli miyim?
Vous pensez que je suis fou?
Ben deli miyim?
Je suis dingue.
- Ben deli miyim?
- Suis-je devenu fou?
Sizce ben deli miyim?
Vous croyez que je suis cinglé?
Ben deli miyim? Tamamen.
Eh bien, vous, moi, la ferme.
Yoksa deli olan ben miyim?
Naturellement, c'est moi! Ou est-ce moi qui suis folle?
- Ben miyim deli?
Fou, moi?
Bu koğuşta kalan tek deli ben miyim?
Je suis le seul cinglé ici?
Ne sandın beni, deli miyim ben?
Vous croyez que je suis fou, lire des lettres?
Bu odadaki deli ben miyim?
Vous me prenez pour un fou?
Sence ben... deli miyim?
Tu crois que je suis... folle?
Deli miyim ben?
Tu crois que je suis fou?
Deli miyim ben?
Je me trompe?
Ben tam bir deli miyim?
Je suis complètement dingue?
Ben deli miyim?
Tu me prends pour un débile?
Deli miyim ben?
Je suis fou?
Sence ben deli miyim?
Tu crois que j'étais folle?
İki insan evlendiğinde birbirlerini sevmeli. Ben deli miyim?
Suis-je fou?
Deli miyim ben?
Une journée de shopping en mules!
- Deli miyim ben, bana ne? Kafayı yemiş.
C'est moi qui suis fou?
Deli olan ben miyim?
Je suis folle? Tu portes ce veston...
Ben deli değilim. Deli miyim?
Je ne suis pas folle, si?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]