English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bize katılmak ister misin

Bize katılmak ister misin traducir francés

213 traducción paralela
- Bize katılmak ister misin?
Venez donc avec nous...
- Bize katılmak ister misin?
- Tu veux te joindre à nous?
Bize katılmak ister misin Clayton?
- Vous vous joignez à nous?
Bize katılmak ister misin?
- Que diriez-vous d'une collaboration?
Bize katılmak ister misin? Bir film oynatıyoruz.
Joignez-vous à nous, on regarde un film.
Bize katılmak ister misin?
Tu veux te joindre à nous?
- Bize katılmak ister misin?
- Voulez-vous vous joindre à nous?
- Hayır efendim. - Bize katılmak ister misin?
Tu ne manges pas avec nous?
Burada, Dublin'de yeni bir klinik açtık. Acaba sen de bize katılmak ister misin?
On vient d'ouvrir une clinique ici, à Dublin, est-ce que tu veux te joindre à nous?
- Bize katılmak ister misin?
Un verre de vin?
Bize katılmak ister misin?
Vous voulez venir avec nous?
Yemek için bize katılmak ister misin?
Voulez-vous dîner avec nous?
- Piccolini'ye gidiyoruz. - Bize katılmak ister misin?
- On va chez Piccolini, vous venez?
Hey, bize katılmak ister misin?
Tu veux venir?
- Bize katılmak ister misin?
- Aimeriez-vous vous joindre à nous?
- Bize katılmak ister misin?
- Tu te joins à nous?
- Bize katılmak ister misin?
Tu viens avec nous?
Acaba sen de bize katılmak ister misin?
Pourrais-tu te joindre à nous?
- Bize katılmak ister misin?
- Vous vous asseyez avec nous?
Bize katılmak ister misin?
Tu veux te joindre à nous? Moi?
Bize katılmak ister misin?
Tu te joins à nous?
Bize katılmak ister misin?
Vous vous joignez à nous?
Lise, bize katılmak ister misin?
Lis, tu viens?
Bize katılmak ister misin? Senin yardımına ihtiyacımız olabilir.
Assieds-toi, tu m'aideras.
Akdeniz seyahatinde bize katılmak ister misin?
Voulez-vous partir avec nous en Méditerranée?
Bize katılmak ister misin?
Vous venez?
Bize katılmak ister misin, dedektif?
Vous vous joignez à nous, inspecteur?
Yarın gece kulüpte bize katılmak ister misin?
Tu rejoins la Tenaille et Joe Modem dans notre cercle, demain soir?
Bak... Gabrielle'in doğum günü için Thebes'e gidiyoruz, bize katılmak ister misin?
On va à Thèbes pour l'anniversaire de Gabrielle.
Bize katılmak ister misin? Bunlar pislik.
Elle vient de sortir.
Gelip, bize katılmak ister misin?
Vous voulez être des nôtres?
Bize katılmak ister misin, Hyun-jun?
Tu veux te joindre à moi, Hyun-jun?
Bize katılmak ister misin?
Tu veux venir avec nous?
Birkaç kişi bir anaokuluna baskın yapacağız, bize katılmak ister misin?
On va se faire une maternelle plus tard. Ça te dit?
Bize katılmak ister misin?
Vous voulez vous joindre à nous?
Büfeye gidiyoruz, bize katılmak ister misin?
Hé, nous allions au buffet. Vous voulez vous joindre à nous?
- Ben aslında, seni buraya bize katılmak ister misin diye sormak için getirttim.
Je t'ai fait venir pour savoir si tu veux te joindre à nous.
Başlamak üzereyiz, bize katılmak ister misin diye sorayım dedim. - Ne?
On va commencer et je me demandais si t'avais envie de participer?
Dinle, bize katılmak ister misin?
Vous voulez vous détendre?
Biz çok zorlu bir savaş için hazırlanıyoruz... bize ne PARA nede ŞÖHRET getirecek bir savaş için... Katılmak ister misin?
Tu nous rejoins?
Bize katılmak ister misin?
Tu viendras?
- Bize katılmak ister misin?
Venez donc.
Bize katılmak ister misin?
Voulez-vous vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misin?
Tu veux venir?
Bize katılmak ister misin?
Tu nous rejoins?
Bize katılmak ister misin?
- Joignez-vous à nous.
Debra, bize katılmak ister misin?
Alors Debra, tu te joins â nous?
- Bize katılmak ister misin?
- Tu veux venir avec nous?
Akşam yemeğinde bize katılmak ister misin?
Tu veux te joindre à nous?
- Bize katılmak ister misin?
- Vous vous joignez à nous?
Bize katılmak ister misin?
Tu viens avec nous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]