English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Hangisi daha iyi

Hangisi daha iyi traducir francés

172 traducción paralela
- Hangisi daha iyi olur?
- Voyons laquelle est la meilleure.
Hangisi daha iyi? Bilemiyorum.
Qu'est-ce qui est préférable?
Sence hangisi daha iyi, Theo?
Laquelle te plaît le plus, Théo?
- Niye olmasın? Hangisi daha iyi?
- Pourquoi pas, pour les qualités?
- Hangisi daha iyi? Topuz mu? Dönüş mü?
- Pas mal, hein?
Hangisi daha iyi?
Lequel va le mieux?
Mesela bir saldırı öncesi kendine sorar, hangisi daha iyi ölü bir koca mı yoksa ölü bir asker mi.
Au moment du combat, il a le choix : laisser une veuve, ou mal se battre.
Alfred, şu iki kumaştan hangisi daha iyi sence?
Lequel préfères-tu?
Sizce hangisi daha iyi olur?
Que vaut-il mieux être?
Görmek mi görmemek mi, hangisi daha iyi bilmiyorum.
Je ne sais pas ce qui est le mieux, voir ou ne pas voir.
Evet, hangisi daha iyi satar, donmuş bezelye mi, mısır mı?
Qu'est-ce qui se vend le mieux?
Yarın ilk iş hayvanlara yemlerini verelim, bakalım hangisi daha iyi durumda.
Demain matin, on fera le tour des herbages, pour voir celles qui sont bonnes à partir
Hangisi daha iyi, Bayan Hettich, çay mı kahve mi? Kahve.
Pour lequel des deux la vie est la plus douce, le thé ou le café?
Monarşi için hangisi daha iyi bilemiyorum.
Cela servira-t-il les intérêts de la monarchie?
Peki, o halde hangisi daha iyi?
Je veux dire, quel oeil faut-il couvrir?
Hangisi daha iyi görünüyor?
Laquelle est la mieux? Je vous préviens...
Hangisi daha iyi, hayat mı, ölüm mü?
Des deux, quel est le mieux, la mort ou la vie?
Hangisi daha iyi olur... soğuk çorbaya basıp kaymak mı, yoksa camla ayağımı kesmek mi.
Je me demande ce qui vaut le mieux... glisser sur le gaspacho ou me couper avec de la vitre.
Hangisi daha iyi?
- Qu'est-ce qui est le mieux :
Hangisi daha iyi olur? Suda kalırsa, parçalanabilir.
On le mettra dans l'eau ou dans sa voiture
Hangisi daha iyi? Hiçbiri.
Tout ça est bien pour l'homme!
Hangisi daha iyi : savaş sanatları mı yoksa iyi bir kılıç mı?
Elle s'appelle lnsurpassable. C'est la meilleure que j'ai forgée.
Hangisi daha iyi olur?
C'est quoi, le pluriel?
Bakayım hangisi daha iyi pişmiş, tavuk mu yoksa kolun mu.
Lequel est le plus brûlé? Le poulet ou ton bras?
- Hangisi daha iyi? Bir mi iki mi?
Laquelle vois-tu le mieux?
Eğittiklerinden hangisi daha iyi?
Ton élève n'est-elle pas idéale?
- Merman mı Hutton mı, hangisi daha iyi Robert?
Merman ou Hutton?
Hangisi daha iyi?
Tu préfères quoi?
Hangisi daha iyi.
C'est bien.
Hangisi daha iyi emin değilim.
Je sais pas lequel est mieux.
Hangisi daha iyi bir oyundur biliyorsun :
Vous savez quel est le meilleur jeu :
Hangisi daha iyi?
Qu'est-ce qui rend le mieux?
Hangisi daha iyi?
Lequel est mieux?
Hangisi daha iyi senin için darağacı mı, yoksa ben mi?
A la Cour des miracles A la Cour des miracles Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
Hangisi daha iyi? Percy mi, Oliver mı?
Percy ou Oliver?
Bilmiyorum. Hangisi daha iyi?
Je ne sais pas ce qui est mieux pour moi.
Hangisi daha iyi? Maria, Maria, dinle.
Dis-moi juste ce qui est mieux.
Hangisi daha iyi? Acımasaydı da...
Heureusement parce que si j'avais pas mal...
- Hangisi daha iyi Vera yaşlıların popolarını yıkamak mı yoksa aptal moda dergilerin için fotoğraf seçmek mi?
Tu trouves que c'est mieux de choisir des photos pour un magazine bidon?
İki görüntü arasında kaldım. Acaba hangisi daha iyi?
Je visualise très bien le tout.
Hangisi daha iyi?
Personne n'est au courant.
Hangisi daha iyi?
Qu'est-ce qui vaut mieux?
Hangisi daha iyi?
Qu'est-ce qui est le mieux :
Asi ya da tembel hangisi seni daha iyi hissettirecek?
Rebelle ou tire-au-flanc, vous préférez quoi?
- Hangisi daha iyi?
Qu'est-ce qui résiste mieux?
- Hangisi daha iyi?
- Qui tu préfères?
İyi bakın. Bakın bakalım, hangisi daha gerçek.
Rentre leur dedans et regarde qui est la plus vraie.
Daha iyi hissetmesi için onu hangisi yapacaktı, ama onun problemi çözülmeyecekti.
Ce qui le ferait se sentir mieux, mais ne résoudrait pas son problème.
Bay Griffin, iki kelimden hangisi Brian Griffin'i daha iyi tanımlar?
Laquelle de ces phrases décrit le mieux Brian Griffin?
Sence bunların hangisi kekimi daha iyi kabartır?
Laquelle des deux farines fait des gâteaux plus légers?
"Hangisi daha zor bilmiyorum, iyi yaşamak mı, iyi ölmek mi."
"Je ne sais pas ce qui est le plus difficile, bien vivre ou bien mourir".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]