English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Saat 06

Saat 06 traducir francés

157 traducción paralela
- Saat 06 : 00'da hazır ol.
Sois prête à 6 h.
"Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında. Saat 06 : 00'da."
"Le destroyer Franklin Edison a été coulé á 30 degrés... 20 minutes de latitude, 45 degrés, 15 minutes de longitude."
Son gün, saat 06.30
Dernier jour, 6 h 30
Yarın saat 06.00 da başlayacağız.
- On commencera à 0600 demain.
OMAHA PLAJI SAAT 06 : 32
PLAGE OMAHA 06 HEURES 32
UTAH PLAJI SAAT 06 : 44
PLAGE UTAH 06 HEURES 44
- JUNO PLAJLARI SAAT 06 : 49
- JUNO 06 HEURES 49
SWORD PLAJI SAAT 06 : 53
PLAGE SWORD 06 HEURES 53
Saat 06 : 00 da ayrılacaksınız ve yakıt için Aden'e ineceksiniz.
Vous partirez d'ici à 6 heures, et vous reprendrez du carburant à Aden.
- Floransa'da, saat 06 : 00'da.
- A Florence, à 06H00.
Aynı anda, saat 06 : 00 da, ve bende saat 09 : 00 da burada olabilirim.
Entre-temps, à 6 h, je peux être ici, et ici à 9 h.
Malzeme kamyonu saat 06 : 00'dan önce hazır olmayacak.
Le camion ravitailleur n'arrivera pas avant 6 heures.
Ayrıntılar ferdi komutanlara bırakıldı, fakat listedeki tüm maymunların saat 06.00'a kadar yakalanmasını ve yenileme merkezine teslim edilmesini istiyorum.
Que chaque unité agisse à sa guise, mais tous les singes de la liste doivent être en reconditionnement à six heures demain matin.
Biliyor musun, saat 06 : 30'u geçti, Karen.
Il est 18h30 passées.
Sanırım bu kokteylleri yarin saat 06 : 30'da Hilton'da yapabiliriz.
Cocktail à 18 h 30 au Hilton, demain.
Saat 06 : 01.
Il est 6 h 01.
Saat 06 : 02!
Il est 6 h 02.
Saat 06 : 30.
Il est 6 h 30.
Beni saat 06.00'da uyandıracaksın. Bana her şeyi vermeyi de unutma :
Tiens, tu me réveilles à 6 h. T'oublieras pas de me donner tout.
P.T. Saat 06.30'da ve kahvaltı da 07.30'da.
Éducation physique à 0630. Et petit-déjeuner à 0730.
Cuma saat 06 : 00'da alırım seni.
Je viendrai te chercher vendredi à six heures.
Bir anda, Cuma saat 06 : 00 çok uzak gibi geldi.
Tout d'un coup, vendredi à 6 h, ça me semble très loin.
Saat 06.00 da herkesin, tam olarak burada olmasını istedim.
J'avais demandé à tout le monde d'être là à 16h00.
Saat 06.00 da, Revir'de olunuz. Yanında bir tarayıcı getir ve gülümse.
Soyez à l'infirmerie demain à 6h00.
20 Ekim 1997. Saat 06 : 00.
20 octobre 1997, 6 heures du matin.
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
A 6h00, je partirai en navette avec Seven of Nine.
Albay, Tollanlılar'ı yarın saat 06 : 00'ya taşıma için hazırlayın.
Que les Tollans soient prêts à être transférés demain à 6 h.
- Saat 06 : 00'da uçağım var.
- Mon avion est à 18 h.
Saat 06.00 da, Voyager gezegeni terk edecek ve yörüngede ki Turei gemileri ile çatışacak. Ateşlerini üzerimize çekince, daha güçlü Vaadwaur gemileri çoklu vektörlere saldıracaklar.
Les vaisseaux vaadwaurs les plus forts attaqueront de tous les côtés tandis que les autres s'en iront de l'autre côté de la planète pour rejoindre les couloirs.
Yemekhane'de saat 06.00'dı.
A 06h00 au mess.
Bu sabah saat 06 : 06'da, Donny Faster ile sayı üç oldu. Saat 06 : 06'da.
Avec l'évasion de Donnie Pfaster à 06 h 06, ça fait trois.
Donny Faster hapisten saat 06 : 06'da kaçtı. Dün sabah elektrikler kesildiğinde ben de tam o saatte uyandım.
Donnie Pfaster s'est échappé de prison à 06 h 06, heure à laquelle je me suis réveillée hier matin quand le disjoncteur a sauté.
Moskova saatine göre, yaklaşık olarak saat 06 : 00'da, Ruslar... Çeçenistan Başkenti Grozny'yi, ağır top atışına tutmuşlar.
A environ 06h00, heure de Moscou, les Russes ont déclenché... un tir massif d'artillerie contre Grozny, la capitale de la Tchétchénie.
Rehinci saat 06 : 00'da geliyor.
Le prêteur sur gages arrive à 6 heures.
21 Mayıs Cuma Saat : 08 : 06 Mekan :
Vendredi, 21 mai, 8h06.
Şimdi, kasa patlatılır. Adam kasayı boşaltır, küçük şenlik ateşini başlatır ve otomobil saat 04 : 06'da giriş kapısına çarpar.
Le coffre explose, le type le vide, fait ce feu et la voiture défonce le portail à 16h06.
Saat : 06 : 30
Heure : 6H30
Saat şimdi 7 : 06.
Il est à présent 7h06.
Şafakla beraber kamp girişinde, saat tam 06.00'da.
Au campement, a 6 h pile. Assurez-vous d'y être.
- Los Angeles'ta saat daha 06 : 15.
- Il est 6 h 15 à LA.
Saat 06.00
Il est 6h00.
Saat 06 : 00'ya ne dersin?
Vers 18 h?
Burası WBAZ ve saat 20 : 06.
Mardi 28 décembre 1999 Il est 20 h 06.
Tuvok'a emir ver. Hala, saat 06.00 da mı başlayacağız?
- Où se trouve M. Gaul?
Saat 10 : 06 itibarı ile emriniz alındı.
Vous donnez un ordre à 10 : 06.
Saat 06.00'da, Mekik Hangar 1. Çıkabilirsiniz.
Rompez.
Yani, sonra saat sabah 06 : 00'da hislerimin nedenini anladım.
Et puis, j'ai compris.
"Neil saat tam 10 : 06'da'bunu nereden biliyorsun'der."
"COMMENT LE SAVEZ-VOUS?" DIT NEAL À EXACTEMENT 10 H 06.
Şu anda elimize geçen bir habere göre San Francisco'da bu sabah saat 9.06'da deprem oldu,
Nous avons une dépêche qui vient juste de tomber, de San Francisco, Où un tremblement de terre a eu lieu ce matin, mais il n'y aurait aucun dommage.
- Saat 11 : 06.
Il est 11 : 06.
ve ben ona inandım çünkü daha önce ; dolu yağacağını futbol sonucunu ve San Francisco'daki depremi hem de saat 9.06'da olacağını bilmişti.
Et je l'ai cru parce qu'il a prédit cette pluie de grêle, et le score du match de football, et le tremblement de terre de San Francisco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]