English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Saat 3

Saat 3 traducir francés

3,583 traducción paralela
Başkaları gibi, ben de gece saat 3 : 00 ve 4 : 00 arasında bizim dünyamız ile diğerinin arasındaki örtünün, en ince halini aldığına inanıyorum.
Comme d'autres, je crois que c'est maintenant, entre 3 h et 4 h du matin, que le voile qui sépare notre monde du suivant est le moins épais.
Saat 3'te.
Trois heures.
Saat 3'te, tamamdır, olur.
15 h, pas de problème.
2 Saat 3.300 Yen
"3300 YENS POUR 2H"
Bunu izlemek istiyorum ama saat 3 : 00'te aptal diyalizim var. Bu boktan şeyin hayatımın içine etmesinden sıkıldım artık.
Voilà pourquoi, quand j'ai un rapport non protégé, je dis "prendre un John Chancellor."
Saat 3'te giriş başlıyor ve havuzda epey vakit geçirmek istiyorum.
L'état des lieux est à 3 heures, et je veux profiter un max de la piscine.
Saat 3 yönünde, adamın gözleri senin üzerinde.
T'as une touche à trois heures.
Saat 3 : 30'da burada olması gerektiğini biliyor.
Il sait qu'il doit être là 15 h 30.
Saat 3.26. Güneş tutulması için hazır olun.
Il est 15 h 26, préparez-vous pour l'éclipse.
Tamam, anladım. Saat 3'te.
C'est noté. 15 h.
3 saat oldu.
Ça fait trois heures.
3 saat sonra tim, buraya ulaşmış olacak.
- Une équipe viendra dans trois heures.
3 saat mi? Veracruz gelmek üzere.
- Veracruz est sur le point d'arriver.
Terminal saat 15 : 00'a kadar kapalı kalacak. Bakım yapılacak.
Le terminal est fermé jusqu'à 3 h pour la maintenance.
Saat sabahın üçünde, iç çamaşırımla merdivenlerden aşağı iniyorum elimde de pala gibi tuttuğum golf sopası var.
À 3 h du matin, je descends les escaliers, en tenant le club de golf comme une machette.
Jüri sadece 3 saat kadar dışardaydı.
Le jury n'est sorti que trois heures.
Kahretsin, saat 3 olmuş!
Putain, 15 h!
İçinde olduğumuz evren üç saat içinde mutlak sıfıra ulaşacak.
L'univers dans lequel nous sommes va atteindre le zéro absolu dans 3 heures.
Saat gecenin 3'ü.
Il est 3 h du mat!
Bir dahaki sefere üç saat yaparız belki dört.
La prochaine fois, on fait ça à 3. Ou à 4.
Biraz yaratıcılıkla. 3 saat önce dağ tırmanıcıları ile telsiz temasını kaybettik...
Il y a trois heures, le campement de base m'a informé qu'ils ont perdu le contact avec l'expédition.
2, Gün 3.Yer Saat 10 : 05.
On vient de placer les explosifs.
Saat gecenin üçü, ve sen yalnız başına kafayı çekiyorsun.
Il est 3 h du matin et tu bois seule.
Haber üç buçuk saat önce Borsa kapandıktan hemen sonra...
La nouvelle tombe un peu plus de 3 heures après la fermeture de la bourse...
Saat.. 3 kez gece yarısını gösterdi
Le clocher a déjà sonné minuit 3 fois.
3 saat içinde tüm eti kemikten ayırıyorlar.
En trois heures le buffle est déchiqueté.
Onu üç saat takip ettim.
Je l'ai traqué pendant 3 heures.
Enkazdan cesedini çıkarmaları 3 saat sürdü.
Il a fallu trois heures pour désincarcérer son corps.
3 saat için adam başı 100 kağıt mı?
Bois, ma belle.
Suda çok kalmamış. En fazla 3-4 saat.
Il est pas resté dans l'eau plus de quatre heures.
Saat sabah üç civarı geri geldik. Bir de baktık, koridorda çırılçıplak yatıyor.
On rentre à 3 heures du matin, et on le trouve dans le couloir complètement nu...
- Saat 02 : 00, 03 : 00 sularında Samantha'nın evine gitmediğine emin misin?
Tu es sûre que tu n'es pas retournée chez Samantha vers 2 h 00, 3 h 00?
Bir de üç saat önce nehir kıyısında bulunanları değerlendirdiğinizi umuyordum.
Et dans l'espoir que vous ayez examiné les restes retrouver près de la rivière, il y a presque 3 heures. Si longtemps.
İlk dalgaların tahmini varış saati yaklaşık 3 saat sonra.
Les premières vagues arrivent dans 3 heures.
Bir çift tarafından, bu sabah saat üçte atlarken görülmüş.
Un couple l'a vu tomber vers 3 heures du matin.
Basit bir vinç için 3 saat.
Trois heures...
Dalış tablosuna baktım 40 metrede, orada 3 saat daha kalacak kadar iyi olmalıydın.
J'ai vérifié les tables de plongée, À 10 m, tu aurais du aller bien pendant encore trois heures.
Saat dört buçuk.
Il est 3 heure et demi.
Ah, günüm 3 saat önce bitmeliydi.
Ma journée aurait dû se terminer il y a trois heures.
Gösterimize 3 saat var.
- Pas besoin.
3 saat sonra 3 dakikalığına gösteri yapacağız.
On passe dans 3 heures et 3 minutes.
3 saat ve 3 dakika sonra bana istediğin kadar tavuk çorbası yedirebilirsin, tamam mı?
3 heures et 3 minutes. Puis tu pourras me refiler de la soupe au poulet.
Bir saat önce görüntülü mesaj gelmiş.
Il y a 3 heures il a reçu une vidéo.
Hayır, saat 03 : 00'te kapanıyor. Arama yapıldığında hepsi çoktan gitmişti.
Ça ferme à 3 h. Ils étaient tous partis au moment de l'appel.
Saat 3 : 15.
À 3h15.
Saat 03 : 00'te kapatana kadar öyle kaldı. Arkada güvenlik kamerası var mı?
- Jusqu'à la fermeture, à 3 h. - ll y a une caméra sur la ruelle?
Saat 3 : 00 gibiydi.
Vers 3 h.
Ben geldiğimden beri 3 saat ve 12 dakika geçti.
Je suis là depuis 3 heures et 12 minutes.
Dünyanın en hareketli şehrindeyim. 3 saat boyunca cırlayan kıvırcık bir oğlanı dinlemek isteyeceğim son şey.
Je suis dans la ville la plus stimulante au monde subir les hurlements stridents de gamins frisés pendant 3 heures c'est la dernière chose que je voudrais faire.
Onun soyu üç saat içinde tükenmiş olacak.
Son ovaire se détruira dans 3 heures.
Yanlış rapor verdiği için suçunu kabul etsin. Üç yıl şartlı tahliye, 2000 saat ücretsiz hizmet.
Il plaide coupable pour avoir fait un faux témoignage... 3 ans de probation et 2.000 heures de travaux d'intérêt généraux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]