English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Sen delirmişsin

Sen delirmişsin traducir francés

503 traducción paralela
Sen delirmişsin.
Arabella, tu es folle.
Bu kızın ölümü benim kurtuluşum olabilir. Sen delirmişsin.
La mort de cette femme sera ma rédemption.
- Sen delirmişsin. Scrub arkadaşımdı.
- C'était mon ami!
Sen delirmişsin! Neden söz ettiğini bilmiyorum!
- Pourquoi n'avez-vous pas bu?
Sen delirmişsin.
Tu es folle.
- Paul, sen delirmişsin.
- Paul, tu es fou.
- Sen delirmişsin!
- Tu es fou!
Sen delirmişsin. Tımarhaneye kapatılman lâzım.
Tu es fou, ta place est à l'asile.
Sen delirmişsin ve seni hastaneye koymak zorunda kalmışlar.
Ils ont dû vous mettre à l'hôpital à cause de ça.
Sen delirmişsin.
T'es loufdingue
Sana bir şey söylemek istiyorum. Eğer vatandaşlığını bile kaybetmeyi göze alıyorsan bir kız için, yani herhangi bir kız için bence sen delirmişsin.
Être prêt à renoncer à sa citoyenneté pour une fille, quelle qu'elle soit, je trouve ça dingue.
Sen delirmişsin, baba.
Tu es fou, papa?
- Sen delirmişsin.
- Vous êtes fou.
Sen delirmişsin!
Vous êtes fou!
- Sen delirmişsin.O şimdi New York'ta gününü gün ediyordur. - Ackerman'a benzeyen biri vardı.
- C'est quelqu'un qui lui ressemble.
Sen delirmişsin!
Vous êtes fous!
Sen delirmişsin Charlotte.
Tu es folle, Charlotte!
Sen delirmişsin.
Tu es fou.
- Sen delirmişsin.
- T'es piqué!
- Sen delirmişsin.
- T'es fou.
- Benden aldığın her şeyi geri alacağım. - Sen delirmişsin!
- Ma patience a atteint ses limites.
Sen delirmişsin.
Vous êtes fou.
Roma, ama Ian, sen delirmişsin!
Rome? Mais Ian, tu es fou!
Sen delirmişsin! Penguen, Batman'in işini bitirdi.
Le Pingouin doit en avoir terminé avec Batman.
Sen delirmişsin, Simons.
Tu es fou, Simons.
Sen delirmişsin. İnsan delirmiş biriyle nasıl konuşur?
Tu es fou!
- Carl, sen delirmişsin.
- Carl, vous êtes fou.
Sen delirmişsin!
Julien! Arrête, Julien!
Sen delirmişsin.
Tu es folle!
Sen ya delirmişsin yada sarhoşsun...!
Vieil ivrogne!
Delirmişsin sen.
Vous êtes fou.
Delirmişsin sen.
Tu es folle.
Pepe, delirmişsin sen.
Pépé! Pépé, t'es fou, n'y vas pas!
Bugün Blanche Meydanı'nda randevum var! Delirmişsin sen!
J'ai... j'ai... j'ai, j'ai rendez-vous aujourd'hui Place Blanche à l'apéro!
Delirmişsin sen!
T'es malade?
- Delirmişsin sen!
- Vous êtes fou.
Çok açık ki sen delirmişsin.
Vous êtes fou.
- Delirmişsin sen.
- c'est vous.
Delirmişsin sen.
- Tu es fou.
Sen gerçekten delirmişsin.
Oh! Vous êtes vraiment fou.
- Gerçekten delirmişsin sen.
- À croire que tu es devenu fou.
- Delirmişsin sen.
- Tu es fou.
Delirmişsin sen.
- Quelles rencontres?
delirmişsin sen, ben gidiyorum.
Je pars, vous êtes folle.
Delirmişsin sen!
Vous êtes fou!
Delirmişsin sen, Corey.
Vous êtes fou, Corey!
Delirmişsin sen, arsız herif!
Alors tu es cinglé.
- Delirmişsin sen!
- Vous êtes fou!
- 6 hafta mı? Delirmişsin sen.
Vous êtes fou!
Delirmişsin sen.
C'est insensé.
Delisin sen, tamamen delirmişsin.Bir tek iyi geceler öpücüğü istemediğin kaldı.
Vous  tes fou ˆ lier. Je parie que vous voulez m'embrasser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]