Bir daha dene traducir portugués
369 traducción paralela
Bir daha dene, dadı.
Tenta outra vez, Mammy.
- Bir daha dene.
- Tenta outra vez.
Tamam, bir daha deneyeceğim. İstediğin kadar dene, çalışmıyor işte.
Polka ou java?
Bir daha dene, göğsünden çıksın sesin.
Tente novamente, mais do peito.
Bir daha dene.
Tenta outra vez.
Haydi, bir daha dene.
Vá, tente outra vez.
- Bir daha dene, neymiş haberlerin?
Uma vez mais, que novas?
- Bir daha dene, Greg.
- Experimenta outra vez, Greg.
Bir daha dene.
Tenta-o outra vez.
Bir daha dene.
- Tenta outra vez. - Quatro.
Şimdi bir daha dene.
Agora tenta outra vez.
Bir daha dene! Lütfen!
Pode tentar mais uma vez?
Hadi, bir daha dene.
Outra vez.
Bir daha dene, simdi bu kez asagi indir, yavasça, yavasça.
Outra vez, mas desta vez mais devagar.
- Ne? Bir daha dene!
Tente outra vez!
Bir daha dene.
Experimenta essa.
Bir daha dene.
Tente novamente.
Bir daha dene de görelim.
Foi apenas sorte de principiante...
- Bir daha dene.
- Tenta de novo.
- Bir daha dene, çok iyiydin!
- Tenta de novo, está a ir bem!
Hadi bir daha dene. Bundan daha iyisini becerebilirsin.
Você precisa tentar, pode se sair melhor.
Teşekkürler. O ışığı bir daha dene.
Obrigado, Timmy, experimenta essa tomada outra vez.
Hayır! Bir daha dene!
Tente novamente.
Bir daha dene.
Voltem a pensar.
Bir daha dene, serseri.
Tenta outra vez, idiota.
bir kez başaramazsan, bir daha, bir daha dene.
se não te saíres bem da primeira vez, volta a tentar.
Bir daha dene!
Quero ver a tua autêntica cara de mau.
Bir daha dene... lütfen.
Tenta novamente... por favor.
Şimdi bir daha dene.
Agora vá e tente de novo. Vai.
Bir daha dene.
Tenta de novo.
Bir daha dene.
Vá, toma mais.
Bir daha dene.
Experimenta outro.
Hadi, bir daha dene.
Vá, tenta isso outra vez.
Bir süre daha dene. Bakalım neler olacak.
Tenta durante uns tempos e vê o que acontece.
Bir daha dene, Sophie.
Tente novamente, Sophie.
Bir kez daha dene.
Tente mais uma vez.
Başka bir kasabayı dene, daha fazla şansın olur.
Tente em outra cidade, você pode ter mais sorte.
Başka birşey daha dene ve kapalı bir tabutun olur.
Tente algo mais e acabará dentro de um caixão.
Bir tane daha dene.
Vá. Tenciono comprar-te um chapéu.
Daha anlamlı bir şey dene.
Experimenta algo mais apropriado.
Bir daha dene.
- Tente de novo.
Vega'nın o berbat bulaşık suyundan çok daha iyidir. Bunu bir dene.
Não aquela água suja da Vega.
Bir daha dene.
Tente outra vez.
Pekala bir daha dene.
Tenta outra vez, Bill.
Tamam, bir daha dene.
Outra vez.
Bir daha dene.
Tens que tentar.
Bir tane daha dene.
Experimenta só mais um.
Dur bir saniye, bir kez daha dene.
Espera um segundo. Mais uma vez.
Bu sefer daha farklı bir şey dene.
Basta perguntar-lhe, mais uma vez.
Sorun değil. Bir daha TV izlerken ağzın kapalı, izlemeyi dene.
É sempre : "As minhas costas, a minha hérnia, as minhas hemorróidas."
Daha gülünç bir şey dene.
Experimenta algo mais alegre.
bir daha deneyelim 45
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dahaki sefere 163
bir daha olmaz 55
bir daha olmasın 24
bir daha 442
bir daha olmayacak 147
bir daha bak 16
bir daha da gelme 19
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dahaki sefere 163
bir daha olmaz 55
bir daha olmasın 24
bir daha 442
bir daha olmayacak 147
bir daha bak 16
bir daha da gelme 19
bir dahaki sefer 17
bir daha söyle 118
bir daha yap 42
bir daha asla olmayacak 26
bir daha vur 18
bir daha yapmayacağım 40
bir daha düşün 29
bir daha ki sefere 39
bir daha yapmam 21
bir daha yapalım 21
bir daha söyle 118
bir daha yap 42
bir daha asla olmayacak 26
bir daha vur 18
bir daha yapmayacağım 40
bir daha düşün 29
bir daha ki sefere 39
bir daha yapmam 21
bir daha yapalım 21
bir daha düşündüm de 20
bir daha söylemeyeceğim 30
bir daha söylesene 19
dene 355
deneme 116
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneriz 28
denedim 373
denerim 316
bir daha söylemeyeceğim 30
bir daha söylesene 19
dene 355
deneme 116
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneriz 28
denedim 373
denerim 316
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
denemelisin 50
denedik 50
denemeye devam et 77
denemek ister misin 152
deneyecek misin 16
denedin mi 23
denemeye değer 82
dene beni 20
deneyelim 84
denemelisin 50
denedik 50
denemeye devam et 77
denemek ister misin 152
deneyecek misin 16
denedin mi 23
denemeye değer 82
dene beni 20