Burası benim odam traducir portugués
232 traducción paralela
Burası benim odam ve hepiniz buradasınız.
Este é o meu quarto e estão todos aqui.
Burası benim odam, bir hanımefendinin odası, kirli elli uşaklar için değil.
Este é o meu quarto, o quarto de uma senhora, não um quarto para criados de mãos sujas.
Ben de öğrenci birliği komutanı Binbaşı Romulus Taipe ve burası benim odam.
Sou o Major Romulus Taipe, quarteleiro e comandante de cadetes... ... e estes são os meus aposentos.
- Burası benim odam.
- Este é o meu quarto.
Burası benim odam ve kimse beni buradan çıkaramaz, - büyük, cesur oğlum hele hiç.
Este é o meu quarto e ninguém me arrasta daqui para fora, muito menos o meu corajoso filho.
Burası benim odam değil.
- Ele não está no meu quarto.
- Burası ne? - Burası benim odam.
Este o que é?
Burası benim odam.
Esse é o meu quarto.
- Burası benim odam.
- É o meu quarto.
Burası benim odam.
Este é o meu quarto.
Burası benim odam
Esse é o meu quarto.
Burası benim odam.Neden kıpırdayayım?
Porquê que não me deveria mexer?
Burası benim odam, orası da senin. İyi geceler.
Este é o meu quarto, e esse é o seu quarto.
Burası benim odam sanıyordum.
Pensei que este quarto era meu.
- amca, burası benim odam.
- Titio, este é o meu quarto? - Sim.
Ama birini o tür şeylerle tanımam. Burası benim odam.
Mas não é por isso que eu ganho sentido em alguém.
İşte burası benim odam.
É o meu quarto.
Artık burası benim odam oldu. Sana kirlettirmeye de niyetim yok.
Este quarto é meu agora e não quero que o desarrumes.
Burası benim odam.
Este era o meu quarto.
Bizim evde diğer tarafta. Ve burası benim odam.
- Em casa está do outro lado.
Birincisi burası benim odam.
Primeiro, este é o meu quarto.
Burası benim odam. Saygılı ol ve çık.
Este é o meu quarto, portanto trata-o com respeito e sai.
Burası benim odam.
O quarto é meu.
- Aptal! Burası benim odam.
- Este é o meu quarto, idiota.
- Hadi ama Hyde defol, burası benim odam.
É o meu quarto! Não!
Hayır. Burası benim odam.
Não, o meu quarto é lá em cima.
Burası benim odam ve bu da benim tişörtüm.
- E essa camisa é minha.
- Burası benim odam!
- É o meu quarto.!
" Genç adam! Burası benim odam.
E dirá, "O quarto é meu".
Burası benim yatak odam.
Agora, aqui é o meu pequeno quarto.
Burası benim durum izleme odam.
Esta é minha sala de controlo.
- Burası benim özel odam.
- Esta é a minha sala privada.
Burası benim posta odam.
Abbie, esta é a minha sala do correio.
Burası... benim odam.
Isto é... o meu quarto.
Burası da benim odam.
Este é o meu quarto.
Burası benim özel odam oğlum.
Esta é a minha câmara privada.
Tama burası benim odam.
Chegámos, este é o vosso quarto.
Burası benim de odam.
O quarto também é meu.
Burası benim yatak odam.
Este é o meu covil! Malandro!
Nagus odamı bana geri verinceye dek burası benim de odam. Bu dağınıklıktan usandım. - Derhal temizle!
Até o Nagus me devolver os meus aposentos eu vivo aqui também, e já estou farto desta confusão.
Burası ailemin. Benim odam bodrum katında.
Esta moradia é dos meus pais, o meu quarto fica nos fundos.
Burası benim yatak odam.
Aqui é o meu quarto.
Ama burası benim cümbüş odam.
Isto é uma sala de convívio.
Burası artık benim odam, istesem çıplak bile dolaşırım.
Agora é o meu e eu posso andar nele assim nu como estou.
Burası benim odam. Neler oluyor burada be?
Estou no meu quarto.
- Burası benim de odam!
- É o meu quarto também!
Burası benim oturma odam.
Portanto, aqui é a minha... sala de estar.
Burası da benim odam.
E este é o meu quarto de vestir.
- Burası benim yatak odam.
- Este quarto é meu.
Burası benim minik odam ; biraz küflü ve bu da senin odan.
Este é o meu pequeno quarto, um pouco húmido, e este é o seu.
Burası, sanki, benim rüya odam.
Isto é a sala dos meus sonhos.
burası benim evim 203
burası benim 31
burası benim yerim 39
burası benim bölgem 17
benim odam 18
odama 19
odamda 36
odam 18
odama gel 18
odamda olacağım 17
burası benim 31
burası benim yerim 39
burası benim bölgem 17
benim odam 18
odama 19
odamda 36
odam 18
odama gel 18
odamda olacağım 17
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası çok karanlık 29
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası çok karanlık 29