English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ C ] / Canını sıkan nedir

Canını sıkan nedir traducir portugués

69 traducción paralela
Canını sıkan nedir?
Que se passa contigo?
Canını sıkan nedir, Teğmen?
O que o preocupa, tenente?
- Canını sıkan nedir?
Que te está a preocupar, Roger?
Canını sıkan nedir?
O que te incomoda?
Canını sıkan nedir?
O que é que te está a incomodar?
Evet. Canını sıkan nedir?
O que te incomoda realmente?
Canını sıkan nedir, evlat?
O que está te aborrecendo?
Canını sıkan nedir, Zaire? "
O que é, Zaira?
Canını sıkan nedir?
Estás chateada com o quê?
- Canını sıkan nedir?
- O que é que tens?
Canını sıkan nedir, Mark?
O que te está a incomodar, Mark?
Canını sıkan nedir?
O que te anda a preocupar?
- Canını sıkan nedir?
- O que está acontecendo contigo?
Canını sıkan nedir çocuğum?
O que a preocupa, minha menina?
Canını sıkan nedir?
- O que houve?
Canını sıkan nedir ki?
Porque se está a preocupar com os fãs?
Canını sıkan nedir, haylaz?
O que te está a incomodar, Lingrinhas?
Hadi ama. - Canını sıkan nedir?
- Vá lá, o que é que te incomoda?
Canını sıkan nedir?
Então, que mais te está a incomodar?
Canını sıkan nedir?
- Claro. O que te preocupa?
Canını sıkan nedir?
O que o perturba?
- Canını sıkan nedir, üstadım?
O que é que está a perturbá-lo, meu amigo?
- Canını sıkan nedir?
- O que te incomoda?
Canını sıkan nedir?
O que te está a incomodar?
Canını sıkan nedir, oğlum?
O que está lhe preocupando, meu filho?
Canını sıkan nedir?
Porque estás tão chateado?
Canını sıkan nedir hayatım?
O que te aflige, minha querida?
Geç oldu Arthur. Canını sıkan nedir?
É tarde, Arthur, o que vos preocupa?
- Canını sıkan nedir? - Yok bir şey, baba.
- O que é que te está a incomodar?
Canını sıkan nedir Donatello?
O que é que te incomoda, Donatello?
Canını sıkan nedir?
O que é que preocupa-te?
Canını sıkan nedir?
O que se passa contigo?
Canınızı sıkan nedir Bay Thompson?
O que o está incomodando, Sr. Thompson?
Pekala, söyle hadi. Nedir canını sıkan?
Está bem, vamos lá saber o que te preocupa.
- Canını sıkan nedir?
A que vem isso?
Şimdi, anlat bakalım, canını sıkan şey nedir tatlım?
Agora, diz-me uma coisa. O que é que te preocupa?
Canını sıkan şey nedir, Virgil?
O que foi, Virgil?
Canını sıkan nedir?
Qual é o problema?
Canınızı sıkan nedir Usta Yoda?
Porquê, Mestre Yoda?
- Nedir canını sıkan?
- O que o incomoda?
Nedir canını sıkan?
- Mudei de ideias
Canınızı sıkan nedir?
O que é que o perturba?
Canını sıkan nedir Shayera?
O que te preocupa, Shayera?
Nedir canını sıkan?
O que te apoquenta? Bem...
Canını sıkan nedir?
O que o está a consumir?
Canınızı sıkan tam olarak nedir?
O que preocupa é exatamente?
Yee, canınızı sıkan şey nedir?
Yi, o que te está a incomodar?
Bu konuda canınızı sıkan nedir?
E o que o aflige?
Esas canını sıkan sorun nedir?
O que está mesmo a aborrecer-te?
Canını sıkan şey nedir doktor?
Qual andar, doutor?
Nedir canınızı sıkan şey?
Então o que te preocupa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]