English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Ne oldu anne

Ne oldu anne traducir portugués

292 traducción paralela
Ne oldu anne?
- O que se passa, mãe?
- Ne oldu anne?
Estou?
Ne oldu anne?
Que se passa, mãe?
Ne oldu anne?
O que aconteceu, mae?
Ne oldu anne?
- Que se passa, mãe?
Ne oldu anne?
O que é, mamã?
- Ne oldu anne?
Não lhe toques!
- Ne oldu anne?
- Sim, mamã?
Ne oldu anne?
Que foi, mamã?
- Ne oldu anne?
- Mãe, o que aconteceu?
Ne oldu anne?
O que aconteceu, mãe?
- Anne, ne oldu biliyor musun?
Mãe, sabes de uma coisa?
Ne oldu, anne? Neden hepimiz kaçıştık?
O que aconteceu, mãe?
- Anne, ne oldu tahmin et.
- Adivinhe uma coisa, Mãe...
Ne oldu, anne?
O que se passa mãe?
- Ne oldu, anne?
D que aconteceu, mãe?
Anne, ortada asılı ete ne oldu?
Mãe, o que aconteceu com a carne seca?
Bu sefer ne oldu, Anne?
O que foi desta vez, mamã?
Anne ne oldu?
O que se passa?
Anne! Ne oldu?
Mãe!
- Ne oldu, anne?
- Qual o problema?
Anne, ne oldu?
Mãe, o que se passa?
- Anne, eline ne oldu?
- Mãe, o que aconteceu à tua mão?
Ne oldu? - Anne!
Que foi, Robbie?
Anne, ne oldu?
Mãe, que aconteceu?
Anne, baba! Arabaya ne oldu?
Mãe, pai, o que aconteceu com o carro
Sana ne oldu, anne?
O que te aconteceu, mãe?
Aşağısındadır... Hayatım, ne oldu?
Carol Anne, querida, que aconteceu?
Anne, bil bakalım ne oldu?
Mãe, adivinhe. Nós nos casamos, eu e Sid.
Anne, bil bakalım ne oldu?
Adivinha. Estou apaixonada.
Anne, baba? Ne oldu?
Mãe, pai, o que houve?
Ne oldu, anne?
O que se passa, mamã?
Anne... Ne oldu, Jack?
Anne.
- Sonra ne oldu, anne?
- Que aconreceu?
Anne, ne oldu?
Mãe, que se passa?
Ne oldu, anne?
- O que foi, mãe?
Baba, anne, ne oldu?
O que se está a passar?
Anne ne oldu?
Sr. Sullivan! Mãe, o que é?
Ne oldu, anne?
Que tens, mãe?
Ve anne ve babasına ne oldu?
O que aconteceu aos pais dele?
- Anne, tahmine et ne oldu.
- Mãe, adivinha.
Ne oldu, Anne?
O que é, mãe?
- Anne, ne oldu? - O geliyor!
- Que se passa, mamã?
— Anne, tahmin et ne oldu.
! Mãe, adivinhe!
Anne eve ve gönderdiğim onca paraya ne oldu?
Mãe, que aconteceu à casa e ao dinheiro que lhe mandei?
Ne oldu, anne?
Que tens, mamã?
- Ne oldu? Anne, Cambridge Raket Kulübünde bir iş buldum. - Oh.
Mãe, arranjei trabalho no Cambridge Racquet Club.
Anne Sampas'a ne oldu?
O que lhe aconteceu?
Ne oldu, Anne?
Que aconteceu?
Anne. Margaret, şu çıktığın çocuğa ne oldu?
Que aconteceu ao rapaz com quem saías antes?
" Anne, tahmin et ne oldu?
" Mãe, adivinha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]