And fast traduction Espagnol
9,358 traduction parallèle
We need to get this genie back in the bottle, and fast.
No tengo tiempo para excusas ahora Tenemos que meter a este genio en la botella, y rápido.
The fan mail starts coming thick and fast, you know.
La cartas de admirador empieza a llegar de espesor y rápido, ya sabes.
Just everything was coming thick and fast and even the money.
Simplemente todo venía de espesor y rápido e incluso el dinero.
We're gonna travel light and fast.
Viajaremos ligeros de equipaje y rápido.
"Across the clouds, and fast like the lightening, it will go high"
Colgando todas las preocupaciones, saltando los relámpagos. Preparado para ir detrás de la luna.
Yeah, and fast.
- Sí, - y rápido.
Until you find out where you did hide it, I got to get you somewhere safe, and fast, so Catherine and I can try and figure out how to stop you know who.
Hasta que no descubras dónde la escondiste, tengo que llevarte a un lugar seguro, y rápido, para que Catherine y yo podamos averiguar cómo detener a ya sabes quién.
I need every ingredient on that list, and fast.
Necesito todos los ingredientes en esa lista, y rápido.
He said I can go on a fast-track, he said I can be a store manager in a couple of years if I put the hours in and play my cards right,
Me dijo que puedo ascender muy rápido... que puedo ser gerente de la tienda en un par de años si me esfuerzo y hago las cosas bien.
This is the part where things get a little fast and furious.
Esta es la parte donde las cosas se complican un poco.
200 miles per hour, and when you go so fast, it's dangerous.
200 millas por hora, y al momento tan rápido, es peligroso.
He's gonna be evasive, and he's gonna be fast, but we're gonna be faster.
Va a ser huidizo y rápido, pero nosotros vamos a serlo más.
I want to win this war, and I want to do it fast.
Quiero ganar la guerra, y rápidamente.
I'll do the transfer procedure, but you're going to find your own host, and you're gonna have to move fast.
Yo haré la transferencia, pero tú encontrarás el huésped, y deberás apurarte.
The kind you drop fast, and they don't get up.
A la clase que volteas rápido y no se levantan.
Beth : There's a pillow and a blanket And a bunch of fast food wrappers.
Hay una almohada y una manta... y un montón de envolturas de comida rápida.
But no one understands why it swelled this much and this fast.
Pero nadie sabe por qué subieron tanto y tan rápido.
No, no, no, I-I reread that one, and somebody's trying to pull a fast one on us.
No, no, no, II releyó que uno, y alguien está tratando de tirar rápido en nosotros.
She fast-forwards and she rewinds,
Avanza rápido y luego rebobina,
And you think so fast it made my eyes spin.
piensas demasiado rápido haces que mis ojos den vueltas.
My hair and fingernails... they're growing so fast.
Mi pelo y mis uñas... crecen muy rápido.
We get those limiters put back on fast, and download them into all those other Humanichs - before they're activated.
Tomamos esos limitadores los colocamos rápido, y los descargamos en todos esos otros Humánicos antes de que se activen.
Says the woman who wiped a kid's memory and rushed a bunch of robot soldiers through production like she was opening up a fast food joint.
Lo dice la mujer que le borró la memoria a un niño y apresuró a ingresar a una cantidad de soldados robot en producción como si estuviera abriendo una cadena de comida rápida.
And look how fast you're healing.
Y mira lo rápido que estás sanando.
It's growing so fast, and we have so many new converts.
Está creciendo tan rápido y tenemos a tantos nuevos conversos.
Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston.
Bolas rápidas del demonio y nuestra mejor esperanza de victoria contra Hambleston.
I mean, you guys had a pretty fast breakup for having such a long relationship, and she's so perfect, and maybe you're hiding something, you know?
Quiero decir, ustedes tenían una ruptura bastante rápido por tener una larga relación, y ella es tan perfecta, y tal vez usted está ocultando algo, ¿ sabes?
And they run very fast.
Y ellas corren muy rápido.
No problem, and you're a fast runner.
No hay problema, tú también eres una corredora rápida.
And then things just started moving fast.
Y luego empezaron a moverse rápido.
I'm not saying that I would, but things aren't getting any easier with Washington, and the day may be fast coming when we'll have to consider our options.
No estoy diciendo que lo haría, pero las cosas no están recibiendo nada más fácil con Washington, y el día puede venir rápido cuando tendremos que considerar nuestras opciones.
Now, a man develops a brain tumor, his symptoms come on fast, and then he buys a gun.
Ahora, un hombre desarrolla un tumor cerebral, los síntomas aparecen rápidamente, y luego compra un arma.
- And it could come on fast.
- Y podría venir en rápido
All I know is that they cause amnesia and that they're supposed to be fast-acting.
Todo lo que sé es que causan amnesia y que se supone ser de acción rápida.
and she was fast asleep when the Instachat occurred.
y estaba profundamente dormida cuando pasó lo de Instachat.
and how fast he is with the tapper, and irregularities What?
cuán rápido es con el pulsador, y las irregularidades...
Oh, and if you want anything else, order fast- - the happy hour prices are about to go away.
Y si quiere algo más, pida rápido... los precios de la hora feliz están por irse.
This could all go south fast and end up looking very badly.
Esto podría irse al diablo muy rápido y hacernos quedar muy mal.
If you don't get here fast... He's dying, and I don't know what to do!
Si no llegan aquí rápido... se está muriendo y, ¡ yo no sé que hacer!
Somebody better make me some eggs because I've been on a juice cleanse for three hours, and I'm dizzy. I mean, they call it a fast, but it sure does go slow.
Más vale que alguien me haga unos huevos y estoy mareada. pero te incita a desayunar.
The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck.
La habitación estaba tan oscura y ocurrió todo tan deprisa, pero corrí a la ventana y vi a un tipo grande metiendo a Troy en su camioneta.
If the waddling was super fast and cool.
Si su forma de andar fuera muy rápida y genial.
I'm just, I'm super pumped because I've used my complete and total bad-assery-ness to bust a move through layers of local legal bureaucracy, and I have learned that Sarah young, a street prostitute in St. Paul- - say that five times fast- - was murdered last year.
Estoy muy motivada porque he usado todas mis habilidades para el mal para promover un movimiento entre abogados de la burocracia legal local y he sabido que Sara Young, una prostituta callejera de Saint Paul... decid eso cinco veces rápido... fue asesinada el año pasado.
Make it fast and quiet.
Hacedlo rápido y en silencio.
One night, he, uh, he almost killed me, so I-I... left the city and ran as fast and far away as I could.
Una noche, casi me mata, así que... dejé la ciudad y corrí lo más rápido y lo más lejos que pude.
They're smart, and they're fast, and they're, uh, cute and cuddly at the same time.
Son inteligentes y rápidos, y son monos y tiernos al mismo tiempo.
And you better do it fast.
Y mejor lo hacéis rápido.
Well, the golden hour is midnight to one, so fast-forward the tape and see if anyone leaves their room before then.
Bueno, la hora clave es entre medianoche y la una, así que avanza el vídeo a ver si alguna dejó su habitación antes de eso.
He'll check and I guarantee you, he will get violent fast if he realizes...
Se cerciorará y le garantizó, que se pondrá violento tan rápido como se de cuenta...
We gotta wrap this up fast before the cops, Army, S.H.I.E.L.D., and the Avengers all come knocking at once.
Debemos acabar con esto antes que llegue la policía, la armada, S.H.I.E.L.D., y los Vengadores.
Months and he hasn't met my son yet. Yet. I'm using this as a fast forward
Estoy usando esto como un avance rápido para nuestra relación y hasta ahora vamos muy bien.
fast 937
faster 1890
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
fast asleep 26
and forever 16
faster 1890
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
fast asleep 26
and forever 16
and for us 23
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
and fourth 18
and friends 41
and for all i know 16
and for once 56
and father 32
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
and fourth 18
and friends 41
and for all i know 16
and for once 56
and father 32
and finally 517
and for some reason 87
and for whatever reason 27
and for good reason 43
and forsaking all others 18
and for the record 267
and from now on 89
and for dessert 24
and for the first time in my life 26
and for god's sake 35
and for some reason 87
and for whatever reason 27
and for good reason 43
and forsaking all others 18
and for the record 267
and from now on 89
and for dessert 24
and for the first time in my life 26
and for god's sake 35
and fire 35
and forgive me 21
and furthermore 69
and funny 55
and for me 98
and for the first time 59
and for that 299
and frankly 308
and for you 233
and forgive me 21
and furthermore 69
and funny 55
and for me 98
and for the first time 59
and for that 299
and frankly 308
and for you 233