Cover your eyes traduction Espagnol
209 traduction parallèle
Now cover your eyes with your hands.
Te tapas los ojos con las manos.
Cover your eyes with flypaper!
Tápese los ojos con papel insecticida.
Cover your eyes.
De acuerdo. Tápate los ojos.
Cover your eyes!
¡ Tapaos los ojos!
Remember during the war when you would sleep with us, and we'd cover your eyes, and your Mom caught you peeking and locked you in a room for three days?
Te acuerdas cuando dormías con nosotras durante la guerra, y te tapábamos los ojos, y tu madre te pillo mirándonos y te encerró en una habitación tres días.
Now just stand back, and cover your eyes, please.
Ahora, un paso atrás, y cubrirse los ojos, por favor.
Will you do as you're told at once, cover your eyes - please.
¿ Harás lo que te dicen a la vez, cúbrase los ojos - por favor.
Cover your eyes!
¡ Cúbrase los ojos!
When you go to sleep, cover your eyes, so they won't peck them.
Al dormir, pon los codos en los ojos para que no te los saquen.
No need to cover your eyes any more.
Ya no tienes que ponerte el codo en los ojos.
No need to cover your eyes anymore.
Ya no tienes que ponerte los codos en los ojos.
Now, stand well back and cover your eyes.
Ahora poneros bien detrás y taparos los ojos.
- Cover your eyes!
- ¡ Cubre tus ojos!
David, cover your eyes!
¡ David, cubre tus ojos!
Come on. Cover your eyes.
- Vamos, cubre tus ojos.
Now, cover your eyes.
Ahora, cúbrete los ojos.
Cover your eyes, Romana.
Cubre tus ojos, Romana.
Cover your eyes.
Cúbrase los ojos.
Okay, kids, cover your eyes for Uncle Hector.
Bueno, niños. Tápense los ojos para el tío Héctor.
- Yeah, now. Just cover your eyes.
- Si, ahora.
Oh, come on. - Cover your eyes.
- Tapate los ojos.
Cover your eyes.
Cúbrete los ojos.
Cover your eyes first.
Primero cubran sus ojos.
Oh, my God, cover your eyes.
iDios mio, tapense los ojos!
- Cover your eyes.
- Cubre tus ojos.
- Cover your eyes.
- Cierra los ojos.
Cover your eyes with your hands.
Cubran sus oídos con las manos.
Cover your eyes!
Échate para atrás y tápate los ojos.
Cover your eyes, Poppa.
Cubre tus ojos, Poppa.
Sam, cover your eyes!
¡ Sam, tápate los ojos!
Cover your eyes.
Cúbranse los ojos.
Cover your eyes!
Cubre tus ojos!
I ENCOURAGE YOU, IF YOU'RE FAINT OF HEART, PLEASE, COVER YOUR EYES FOR I CANNOT BE RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES.
Si sufren del corazón, les aconsejo taparse los ojos pues no seré responsable de las consecuencias.
I want you cover your eyes.
Quiero que te cubras los ojos.
- Get back! Cover your eyes!
- Corrasé, tápese los ojos -
OK Yeager, now we're ready to apply the alginate. Man, I'm going to cover your eyes, your nose, your mouth.
Bueno, prepárate, te voy a cubrir toda la cara.
- Cover your eyes.
- ¡ Cierren los ojos! - ¿ Esto?
If you love me, take me in your arms, cover my eyes.
Tómame en tus brazos, cubre mis ojos
I'll cover your eyes, so you won't see the secret passage.
Bien, estamos en casa.
- Cover up your eyes, like she said.
- Cubrete los ojos, como ella dijo.
Cover your eyes.
Tápate los ojos.
So before your eyes, I cover it. And return it to its customary place of safety.
Así es que la cerraré y la pondré en su sitio a buen recaudo.
Until then close your eyes, cover up your ears and play dumb.
Hasta entonces, cierra Ios ojos y también Ios oídos y hazte el tonto.
Cover your mouth and nose, and close your eyes.
Cúbranse la boca y la nariz con sus pañuelos, y cierren bien los ojos.
I want you all to take cover now and keep your eyes peeled.
Ahora nos camuflaremos y vigilaremos en todas las direcciones.
Cover your eyes!
Cuidado, los ojos.
Cover your head and eyes.
Cubran su cabeza y sus ojos.
Honey, if you're up there now, I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Cariño, si estás ahí arriba ahora mismo, sé que puedes oirme, y que estás al lado de Dios, pero quiero que te tapes los oídos y los ojos.
Cover up your eyes and drop your britches.
Cúbranse los ojos y bájense los pantalones.
Cover your eyes.!
¡ Cúbrete los ojos!
Close your eyes and cover your ears, Billy!
Cierra los ojos y cubre tus oídos, Billy!
cover yourself 44
cover yourself up 18
cover your ears 46
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
cover yourself up 18
cover your ears 46
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
cover 186
covered 59
covert affairs 56
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
cover 186
covered 59
covert affairs 56
cover up 75
cover fire 19
cover it 29
cover me 335
covered in blood 53
cover it up 25
cover for me 44
cover more ground 20
cover him 70
covering fire 31
cover fire 19
cover it 29
cover me 335
covered in blood 53
cover it up 25
cover for me 44
cover more ground 20
cover him 70
covering fire 31