English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Dear god in heaven

Dear god in heaven traduction Espagnol

57 traduction parallèle
Dear God in heaven, watch over Joshua.
Dios celestial, cuida de Joshua.
- Oh, dear God in heaven!
- ¡ Dios santo, Matt!
Well, you have to think that your dad is with dear God in heaven.
Pues tienes que pensar que tu papá está con Diosito allá en el cielo.
Dear God in Heaven, even these people can't be that mad.
Dios del cielo, esta gente no puede estar tan loca.
Dear God in heaven, forgive us our sins.
Dios del cielo, perdona nuestros pecados.
Dear God in heaven...
Dios del cielo...
Oh, dear God in heaven, have mercy on me.
Santo Dios, ten piedad de mí.
- Dear God in heaven.
- Dios mío.
- Oh, dear God in heaven!
- ¡ Por todos los cielos!
Come on, dear God in heaven, don't do this to me.
No me hagas esto, Señor.
Oh, dear God in heaven.
Ay, Dios del cielo.
Please, dear God in heaven, let her go back to sleep.
Por favor, Dios mío, que se duerma enseguida.
Dear God in Heaven.
Santo Dios.
Oh, dear God in heaven, what am I going to do?
Querido Dios, ¿ qué voy a hacer?
Dear God in heaven, no.
Oh cielos, no.
And makeup... dear God in heaven, makeup is how we pull it off.
Puedo ver que le han hecho los suyos.
Dear God in Heaven!
Padre celestial.
Dear God in heaven.
¡ Santo Dios bendito!
Dear God in heaven.
Santo Dios.
Dear God in heaven.
Santo Dios del cielo.
Dear God in Heaven!
¡ Ay, señor de los cielos!
Dear God in heaven, it really is you.
Querido Dios en el cielo, ¿ en verdad eres tu?
Dear god in heaven.
Por Dios.
- Dear God in heaven!
- ¡ Santo Cielo!
Oh, dear god in heaven, I must've given him 4 blowjobs in 2 hours.
Oh, querida, por Dios, debo hacerle 4 mamadas en 2 horas.
- Dear god in heaven. - Mom!
- Dios del cielo querido.
Dear God in heaven.
Dios santo.
And makeup... dear God in heaven, makeup is how we pull it off.
Y el maquillaje, querido Dios de los Cielos, el maquillaje es el que nos mantiene.
- Dear God in heaven... what happened that made you so sad all of a sudden?
- Pero, Dios mío... ¿ y sucedió algo para que estés tan triste?
Dear god in heaven, you're earning your stripes today.
Dios santo, te estás ganando un premio hoy.
Dear God in heaven.
Dios mío en el cielo.
Oh, dear God in heaven.
Dios santo.
Oh, dear God in heaven!
¡ Por todos los santos!
Dear God in heaven, Robert, there is nothing about your pride that I don't know.
Por Dios Santo, Robert,... no hay nada de tu orgullo que desconozca.
Dear God in Heaven, I place myself in the palm of your care.
Padre Nuestro que estás en los cielos, me pongo en tus manos y a tu cuidado.
Dear God in heaven, I'll kill him.
Dios bendito, le matare.
Dear God in heaven!
Querido Dios en el cielo!
- Oh, dear God in heaven.
- Querido Dios del cielo.
Oh, dear God in heaven!
¡ Oh, querido dios en el paraíso!
Oh, dear God in heaven.
Dios mío en los cielos.
Dear God in heaven.
Cielo Santo.
- Oh, dear God in heaven.
- ¡ Dios del cielo!
Oh, dear god in heaven.
Dios santo.
Almighty God, dear gentle father in heaven... who sees all and knows all and loves all... for the little sparrow falling in the sky... to the deepest chambers of the puzzled human heart... help us to understand the mystery... of pain and suffering.
Dios Todopoderoso, tierno padre que estás en el Cielo, que lo ves todo y lo sabes todo y lo amas todo... desde el pajarito que se cae del cielo... hasta las más profundas cámaras del confundido corazón humano, ayúdanos a entender el misterio... del dolor y del sufrimiento.
And please, dear God, who art in heaven... take care of the chipmunks.
Y por favor, querido Dios... que estás en el cielo... cuida de éstas ardillas.
Come, my dear, take shelter in my love, and God, from heaven, will give us his blessing.
¡ Ven, refúgiate en el regazo del amor, que Dios desde el cielo nos bendecirá!
Dear God, I've just seen heaven and it's in living colour.
Eres lo más bonito que he visto.
Oh, dear sweet God in Heaven.
Ay, querido Dios en los cielos...
Dear god in heaven.
Querido Dios del Cielo
Dear Heavenly Father... "Dear God... " how many people are in heaven?
Querido padre celestial... querido Dios, ¿ cuántas personas están en el cielo?
If one of them got into that, oh, dear, God in heaven.
Si uno de ellos se lo toma, oh, cariño, Dios del cielo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]