English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Everybody knows

Everybody knows traduction Espagnol

4,492 traduction parallèle
Everybody knows what that is.
Todo el mundo sabe lo que es.
Everybody knows you did the right thing on that bridge.
Todo el mundo sabe que hizo lo correcto en ese puente.
Everybody knows I had nothing to do with Jessie's death, I was playing for the Prince of Wales!
¡ Todo el mundo sabe que no tengo nada que ver con la muerte de Jessie, estaba tocando para el Príncipe de Gales!
Everybody knows they did it, and there's a whole Congressional investigation, they're gonna owe millions of dollars in fines, and then suddenly out of nowhere, Senator Munger, who happens to chair this committee, kills it.
Todos saben que lo hicieron, y hay una gran investigación de Congreso, deberán millones de dólares en multas, y de repente, de la nada, el Senador Munger, que sucede que tiene su silla en el comité, lo desaparece.
That iconic fountain that everybody knows anyone who's ever been to the White House knows.
Esa simbólica fuente que todos conocemos cualquier que haya estado en la Casa Blanca lo sabe.
Everybody knows jokes.
Todo el mundo sabe chistes.
Maybe he is the Ripper, I don't know, but if he's a plagiarist, the real Chesapeake Ripper is gonna make sure everybody knows it.
Tal vez sea el Destripador. No lo sé. Pero si es un plagiador, el verdadero Destripador de Chesapeake se asegurará de que todos lo sepan.
The real Chesapeake Ripper is gonna make sure everybody knows it.
El verdadero Destripador de Chesapeake se asegurará de que todo el mundo lo sepa.
And everybody knows about boat safety, right?
Y supongo que todos saben sobre seguridad en botes...
- Everybody knows.
- Todo el mundo lo sabe.
everybody knows that.
Todos lo saben.
Everybody knows I'm writing about you.
Todo el mundo sabe que estoy escribiendo sobre ti.
Everybody knows you had... a problem with Bolat.
Todos sabían que tú tenías... problemas con Bolat.
Everybody knows that...
Todos saben eso...
Everybody knows about it now, right?
Todo el mundo lo sabe, ¿ verdad?
Yeah, everybody knows melody...
Sí, todo el mundo conoce a Melody...
Martin Scorsese is out there, you know, proclaiming the love of film and all this, but in actual fact, everybody knows that in Scorsese's back closet he's got a lot of videos that are just a hot mess.
Martin Scorsese está ahí fuera, ya sabes, proclamando el amor por el cine y todo esto, pero en realidad, todo el mundo sabe que en el armario de Scorsese hay una gran cantidad de videos que son simplemente incontables.
All my friends know this to be true,'cause everybody knows me,
Mis amigos saben que es verdad porque me conocen.
Everybody knows about it.
Todo el mundo lo sabe.
Everybody knows you're lost.
Se nota que estás perdido.
Everybody knows you're not in fucking Rhodes!
¡ Todos saben que no has estado en Rodas!
Everybody knows it takes two to porno.
Todo el mundo sabe que hacen falta dos para el porno.
Then everybody knows but me.
Todo mundo lo sabe menos yo.
Just now everybody knows.
Justo ahora todo el mundo sabe.
Everybody knows you got beef with our gang guys.
Todo el mundo sabe que le tienen ganas a los nuestros.
Everybody knows you lied on Dewain and the East Side G's.
Todos saben que le mentiste a Dewain y a los "East Side G".
I feel embarrassed now that everybody knows that that wasn't always the case.
Me avergüenza que ahora todos saben que no siempre fue así.
Everybody knows a wooden stake through the heart is the only way to kill a vampire!
¡ Todos saben que una estaca de madera en el corazón es la única manera de matar a un vampiro!
Everybody knows ghosts aren't real.
Los fantasmas no son reales.
"Grow up?" Everybody knows people who grow up too fast are miserable.
"¿ Crecer?" Todos saben que aquellos que crecen demasiado rápido son miserables.
Well, everybody knows that my favorite food comes in cardboard containers with some kind of dipping sauce.
Bueno, todos saben que mi comida favorita viene en envases de cartón y sumergido en algún tipo de salsa.
What's this? My parents told all of their friends that I went to Radley for exhaustion, so they want to throw a soiree to make sure that everybody knows that I'm all better now.
Mis padres le contaron a todos sus amigos que fui a Radley por agotamiento, por lo que quieren organizar una velada para asegurarse de que todo el mundo sepa que ya estoy mejor.
Now everybody knows we used a sperm donor.
Ahora todo el mundo sabe que usamos un donante de esperma.
Jerry acts like everybody knows what kind of man Bobby Cobb is, like I'm a good-for-nothin', a freeloader.
Jerry actúa como si todo el mundo supiera el tipo de hombre que es Bobby Cobb, como si fuera un bueno para nada, un aprovechado.
But it's like what Jerry said at coffee bucks... everybody knows what they're gonna get with Bobby Cobb.
Pero es como dijo Jerry en el café sobre le dinero... todos saben lo que van a conseguir de Bobby Cobb.
That's bullshit! A baby belongs with its mother, everybody knows that.
Un bebé pertenece a su madre, todo el mundo sabe eso.
Everybody knows each other?
¿ Todo el mundo se conoce?
So, everybody knows.
Entonces, ya todo el mundo sabe.
Now that your little secret's out, everybody knows what a big phony you are.
Ahora que tu pequeño secreto se ha revelado todo el mundo sabe lo falsa que eres.
Everybody knows.
Todo el mundo lo sabe.
And everybody knows that stuff.
Y todo el mundo sabe esas cosas.
Everybody knows that episode is in canon.
Oh, aquí vamos con el "Threshold" otra vez.
Everybody knows Torsten.
- ¿ Quién es Torsten?
Everybody knows the, uh, toaster.
- Todo el mundo conoce a Torsten. Todo el mundo conoce la, eh, tostadora
You're about to jet off to a country you've never been to, with a language you do not speak, bluff your way into Ivan Block's posse, somehow call him out in front of everybody he knows, and you expect him to just give you your money back and say,
Te vas a un país al que nunca has ido, no hablas el idioma y quieres ganarte la confianza de los amigos de Block acusarlo frente a todos y esperas que te devuelva tu dinero y te diga :
Everybody on the island knows this.
Todo el mundo en la isla lo sabe.
I mean, everybody in here knows that.
Bueno, todo el mundo acá lo sabe.
And imagine how we could get everybody working together if we pushed ourselves to pull off a song with nothing but a water bottle and pencils and a zipper, and who knows what else.
E imagina lo que trabajaríamos juntos si nos viésemos forzados a hacer una canción sin nada más que una botella de agua, lápices y una cremallera, y quién sabe qué más.
Everybody in South Central knows you hate your mama.
Todos en South Central saben que odias a tu madre.
Everybody bloody knows...
Todos la conocen puñetas...
Everybody what's kin knows that story.
Todos los parientes saben esa historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]