English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Get into bed

Get into bed traduction Espagnol

1,018 traduction parallèle
Well, I'll get into bed, and you can tell her that I'm a patient.
Me meteré en la cama y puede decirle que soy una paciente.
Now, you come on upstairs and get into bed.
Ahora sube y métete a la cama.
GET INTO BED.
Meteos en la cama.
Put that silly thing away and get into bed, now.
Deja eso y métete en la cama.
How'd I get into bed?
¿ Cómo me metí en la cama?
Here. Now hurry and get into bed.
Aquí, ahora métete en la cama.
Do you mind if I get into bed with you?
¿ Te molesta si me acuesto en tu cama?
You get into bed, darling, and we'll talk about this in the morning.
Vete a la cama, cariño, y ya hablaremos mañana.
Daisy, honey... why don't you and Sonny get into bed.
¿ Daisy, por qué no te vas a la cama con tu hermanito? Estaréis calentitos.
Now, get into bed.
Métete en la cama, ahora.
Get into bed.
Vete a la cama.
Get into bed.
Métete en la cama.
I will not get into bed.
No me iré a la cama.
Get into bed.
A la cama.
Get into bed!
¡ A la cama!
You get into bed, and I'll bring your supper to you on a tray.
Métase en la cama. Le llevaré la cena en una bandeja.
Get into bed by yourself.
Métase sola en la cama.
You better get into bed.
Será mejor que te metas en la cama.
- Oh, stop parroting and get into bed.
- Deja de parlotear y vete a la cama.
Get into bed.
Métase en la cama.
You hustle yourself into your room and get into bed.
Vete ahora mismo a tu cuarto y métete en la cama.
Believe me, forget everything and get into bed.
Hágame caso, olvídense de todo, y métase en la cama.
And when you get into bed- -
Y cuando te metes en la cama...
- Take'em off and get into bed.
- Quítatelas y métete en la cama.
- Listen, can I get into bed with you?
- ¿ Puedo acostarme contigo?
Why don't you get undressed and get into bed?
¿ Por qué no te desnudas y te metes en la cama?
Now, come on, get your clothes off and get into bed.
Ahora quítate la ropa y vete a la cama.
Get back into bed.
Vuelva a la cama.
We have to tuck you into bed. Get you nice and warm.
Yo te arroparé para que estés calentita.
Now get back into bed and stay there!
¡ Vuelve a acostarte y descansa!
Mr. Talbot, you must get back into bed.
Sr. Talbot, debe volver a la cama.
Please get back into bed.
- Regrese a la cama.
I see six spots where we can get sucked into the river bed.
Yo veo 6 por donde el río puede absorbernos.
Now you hop into bed and get some sleep.
- Métete en la cama y duerme un poco.
- Get back into bed, Elizabeth.
Vuelve a la cama, Elizabeth.
Thee must get back into bed.
Debes volver a Ia cama.
And get right into bed, dear.
Y métete en cama de una vez, querido.
And I will not get into that bed.
Y no me meteré en la cama.
The count's shot himself. We must get him into bed.
El conde se ha disparado, rápido.
I'm gonna go home and go to bed, where I can't get into trouble.
Iré a casa a dormir, allí no puedo meterme en problemas.
You get right into bed, young man.
Derecho a la cama, jovencito.
Get him into bed And then bring the doctor.
Mételo en cama y después llama al médico.
Will you get back into bed?
¿ Te vas a meter de nuevo en la cama?
Let's get him into bed.
Metámoslo en la cama
Now, get back into bed.
Anda, métete en la cama.
Now, help me get back into bed.
Y ahora ayúdame a volver a la cama.
If you get tired, that thing makes up into a bed.
Si te cansas, eso se convierte en una cama.
One of the liftmen would come in later on and get him into bed.
Un ascensorista venía después y Ie metía en Ia cama.
We'll get you home and into bed right away.
Vamos a llegar a casa y entras en la cama de inmediato.
- You get back into bed! - Please let me look at the fly!
- ¡ Por favor, déjeme ver la mosca!
Shut up and get back into bed.
Cállate y vuelve a la cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]