Gimme a hand traduction Espagnol
93 traduction parallèle
Gimme a hand, will ya?
Dame una mano, ¿ sí?
Gimme a hand.
Dame una mano.
Come on, gimme a hand. Come on, get it inside.
Vamos, mételo adentro.
Gimme a hand, I'm coming too.
Dame la mano, yo voy.
- Gimme a hand...
- Échame una mano...
- Gimme a hand!
- ¡ Dame una mano!
Gimme a hand, Captain,
Écheme una mano, capitán.
Come on, gimme a hand. - What happened?
Dame la mano. ¿ Qué has hecho?
Gimme a hand, Maurizio.
Ayúdame, Maurizio.
Gimme a hand.
Echame una mano.
Ferribotte, gimme a hand!
Ferribotte, .. ¡ dame una mano!
Gimme a hand!
Echadme una mano.
Gimme a hand, will ya? !
Que me echéis una mano.
- Hey, Luke! Gimme a hand.
Échame una mano.
Gimme a hand!
- ¡ Échame una mano!
Gimme a hand.
Ayúdame.
Gimme a hand here.
¡ Ayudadme!
Gimme a hand, quick.
Ayudadme, rápido.
Gimme a hand.
Ayúdenme.
- Gimme a hand, 99.
- Dame una mano, 99.
- Gimme a hand.
- Échame una mano.
Gimme a hand packing that mule.
Ayúdame a cargar la mula.
Hey, Orestes, gimme a hand.
Orestes, échame una mano...
Hey, Charlie, gimme a hand with this swing back, will you?
Oye, Charlie, ayúdame con esta hamaca, ¿ quieres?
Kellye, gimme a hand here, will you?
Kelly, ayúdame aquí,? quieres?
Wolf, gimme a hand.
Wolf, échame una mano.
Seems out cold. Gimme a hand, will ya?
- Está inconsciente ; ayúdeme.
Gimme a hand here.
Ayúdame con esto.
Just gimme a hand getting up there schmucko.
Déme la mano para que suba novato.
Gimme a hand up there!
¡ Echadme una mano!
Quickly gimme a hand with him and let's move.
Rápido. Deme una mano.
Gimme a hand!
Que alguien me ayude.
Come on, gimme a hand!
¡ Vamos, ayuden!
Come here, gimme a hand with this, will ya?
Ven aquí, dame una mano con esto, ¿ quieres?
Just pull. Gimme a hand.
Empujemos, dame una mano.
Remy, gimme a hand, get his arms and legs.
Rémy, ayúdame, coge sus brazos y las piernas.
Gimme a hand?
¿ Me ayudas?
Gimme a hand with that, will you?
Por favor, écheme una mano, Data.
- Can you gimme a hand here for Christ's sake?
- Podrías darme una mano por el amor de Dios?
Gimme a hand...
Dame una mano...
Gimme a hand.
¡ Ayúdenme!
Gimme a hand with this.
Vlad, ayúdame.
Gimme a hand with this.
Dame una mano con esto.
- It's about time. Gimme a hand here.
¡ Ayúdenme aquí!
- Gimme... Gimme a hand!
- denme- - denme una mano!
Gimme a hand.
¡ Echadme una mano!
Looks like this kid was playing beanbag with a hand grenade. - Gimme a ten blade.
Parece que estuvo jugando a la pelota con una granada de mano.
- Mm-hm. Gimme your hand.
- A ver tu mano.
Yeah, gimme a break guy, I need a hand here.
Pero no hace falta que lo repita y deme una mano.
Real smooth. Gimme a hand.
Échenme una mano.
No-one's gonna die here. You gimme your hand. No-one's gonna die.
Nadie va a morir aquí, nadie morirá.
gimme a kiss 16
gimme a break 80
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
gimme a break 80
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187