We gotta go traduction Espagnol
5,038 traduction parallèle
But we gotta go to a commercial break.
Pero tenemos que irnos a comerciales.
We gotta go.
Tenemos que irnos.
Oh, for God's sakes, we gotta go back and pay.
Por Dios, tenemos que regresar y pagar.
We gotta go now. Okay. Stop!
Bien. ¡ Detente!
We gotta go!
¡ Tenemos que irnos!
Come on, we gotta go now, and maybe we can get out on the rooftop. Come on. Vincent, I can't come with you now.
Vamos, debemos irnos ahora, y quizás podamos salir por arriba.
- Come on, we gotta go! Come on!
Vamos, tenemos que irnos, vamos.
- We gotta go.
- Tenemos que irnos.
- Jed, we gotta go.
- Jed, tenemos que irnos.
Peter, we gotta go over there and talk to Donna.
Peter, tenemos que ir allí y hablar con Donna.
We gotta go. Caleb, come on.
Caleb, vamos.
I'm gonna give you another second and then we gotta go.
Voy a darles otro segundos y luego tengo que ir.
We gotta go now.
Debemos irnos.
We gotta go.
Debemos irnos.
We gotta go.
Buen trabajo amigo. Tenemos que irnos.
We gotta go talk to LeBron.
Tenemos que hablar con LeBron.
We're going now, we're going now, everything's okay but we gotta go right now.
Nos estamos yendo, todo está bien, pero tenemos que irnos.
Come on, Derek, we gotta go!
¡ Vamos, Derek, tenemos que irnos!
Vasquez, it's us! Come on, we gotta go!
Salgamos, vamos, tenemos que salir.
- We gotta go, we gotta go!
- Tenemos que irnos, tenemos que irnos.
Come on, we gotta go.
- Venga, tenemos que irnos.
But Gordon's like, "Now, we gotta go."
Pero Gordon apos ; s como, "Ahora, tenemos que irnos."
Oh. Honey, we gotta go, okay?
Cariño, tenemos que entrar, ¿ vale?
We gotta go.
Tenemos que entrar.
Okay, we gotta go!
¡ Tenemos que irnos!
We gotta go, Katie.
Tenemos que irnos, Katie.
- We gotta go talk, Dale. - Ha ha.
Debemos hablar, Dale.
All of us, we gotta go some time.
A todos nos tocará en algún momento.
Quick, we gotta go.
Rapido, tenemos que ir!
We gotta go, we gotta go! Come on.
Nos tenemos que ir, tenemos que irnos!
We gotta go.
Nos tenemos que ir.
Were we're in last place. We gotta go!
¡ Tenemos que irnos!
We gotta go, Gem.
Tenemos que irnos.
We gotta go.
- Tenemos que irnos.
We gotta go!
¡ Tenemos que partir!
We gotta go.
tenemos que marchar.
Martin, we gotta go.
Martin, tenemos que irnos.
Stokes, we gotta go now! Hey!
¡ Stokes, tenemos que irnos!
All right, come on, mom, we gotta go.
De acuerdo, vamos, mamá, tenemos que irnos.
We gotta go check in on the early morning detention students and then get in some good old-fashioned hall monitoring before first period.
Tenemos que ir a comprobar pronto a los estudiantes castigados y después conseguir algo de buena supervisión anticuada en la entrada antes de primera hora.
We gotta go right now!
¡ Tenemos que ir ya mismo!
- We gotta go. - All right.
- Debemos irnos.
We gotta go.
Debemos irnos
And we both know where you've gotta go.
Y ambos sabemos dónde vas a ir.
You gotta go. There's lots of stuff we haven't talked about.
Hay tantas cosas de las que no hemos hablado.
So we've gotta go now.
Así que nos tenemos que ir ya.
Honey, I gotta clean this up before we can go.
Cariño, tengo que limpiar esto antes de poder irme.
Tee, we gotta go.
Tee, tenemos que ir.
I gotta go now, Bertrise, so we can come find you.
Ahora tengo que irme, Bertrise, para poder ir a buscarte.
Ok. We've gotta go.
Debemos irnos.
We've gotta go!
¡ Tenemos que irnos!
we gotta go now 71
we gotta go right now 21
we gotta go back 30
we gotta 87
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta go right now 21
we gotta go back 30
we gotta 87
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta do something 89
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
gotta go 759
good 48980
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
gotta go 759
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25
go ahead 10567
gomez 119
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25
go ahead 10567
gomez 119