English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / When you're burned

When you're burned traduction Espagnol

117 traduction parallèle
* when you're playing with fire * * you've got to get burned *
Cuando se juega con fuego... Acaba una por quemarse.
Playing with fire * * save me, oh, save me * * the flame's burning higher and higher * * when you're playing with fire * * when you're playing with fire * * you're gonna get burned *
¡ Salvádme! La llama crece, y no poco... ¡ Cuando se juega con fuego!
- When they come in 80 % burned, you know they're gonna die.
Cuando llegan con el 80 % del cuerpo quemado sabes que van a morir.
Like knowing something is hot but you touch it, and you're surprised when you get burned.
Es como tocar algo que sabes que quema pero lo tocas Igual... y te sorprendes al quemarte.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden no tienes nada- - CU ENTAS CONG ELADAS ni dinero, ni tarjetas de crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Ha sido deshabilitado. Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada... ni dinero, ni tarjetas de crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, te quedas sin nada. Sin efectivo, sin crédito, sin antecedentes laborales.
WHEN YOU'RE BURNED, YOU'VE GOT NOTHING - -
Cuando uno es despedido, no tienes nada.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada- - CU ENTAS CONG ELADAS ni dinero, ni tarjetas de crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing...
Cuando te queman, no te queda nada.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
Come on! You burned down Damien's bar, you pull this little circus act out here, now you're gonna see what it's like when you mess with us.
Quemaron el bar de Damien, hicieron su número de circo.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
CU ENTAS CONG ELADAS ni dinero, ni tarjetas de crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing.
Ha sido inhabilitado. Cuando te queman, no te queda nada.
when you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando uno es despedido, no tiene nada. Ni dinero, ni crédito, ni historia laborar.
[Michael Narrating] When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, nojob history.
CU ENTAS CONG ELADAS ni dinero, ni tarjetas de crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing -
Cuando uno es despedido, no tiene nada.
[Michael Narrating] When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, nojob history.
Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you fuck with The Deuce, you're gonna get burned by The Deuce!
Cuando jodes con el Deuce, serás quemado por el Deuce!
When you're burned, you've got nothing.
Cuando te queman, no te queda nada.
When you're burned, you've got nothing.
Cuando uno es despedido, no tiene nada.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Cuando uno es despedido, no tiene nada. Ni dinero, ni crédito, ni historia laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando uno es despedido, no tiene nada. Ni dinero, ni crédito, ni historia laboral.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman, no te queda nada. Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Cuando uno es despedido, no tiene nada. Ni dinero, ni crédito, ni historia laboral.
When you're burned, you've got nothing...
Cuando uno es despedido, no tiene nada.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Cuando estás despedido no tienes nada. Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing...
Cuando estás despedido, no tienes nada...
¶ When you're burned by racist singing raisins ¶
Cuando te estés quemando por racistas pasas cantarinas
i-When you're burned, you've got nothing - -
Cuando estás despedido, no tienes nada- -
When you're burned, you've got nothing -
Cuando te desahucian, no tienes nada :
When you're burned, you've got nothing -
Cuando estás despedido, no tienes nada- -
When you're burned, you've got nothing - -
Cuando te despiden, no tienes nada.
When you're burned, you've got nothing -
Cuando te despiden, no tienes nada....
When you're burned, you've got nothing -
Cuando estás quemado, no tienes nada.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Cuando te despiden, no tienes nada : Ni efectivo, ni crédito, ni currículum.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada.... Ni efectivo, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman no tienes nada - - Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando eres quemado, no tienes nada Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada. Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada... ni dinero, ni crédito, ni historia laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando estás quemado, no tienes nada - no hay dinero, sin crédito, sin antecedentes de trabajo.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te queman, no tienes nada... Ni dinero, ni crédito, ni historia laboral.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Cuando uno es despedido, no tiene nada... Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada, sin dinero, sin crédito, sin historia de trabajo.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada... Ni dinero, ni crédito, ni historial laboral.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Cuando te despiden, no tienes nada... ni dinero, ni tarjetas, ni historial laboral.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]