English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Anyone see you

Anyone see you traduction Français

1,571 traduction parallèle
Anyone see you leave?
Quelqu'un vous a vu partir?
Anyone see you?
On vous a vu?
Did you see anyone?
Tu as vu quelqu'un?
Do you see anyone smelling... crying?
Tu vois quelqu'un qui flaire... qui pleure?
Did you ever see her meet anyone?
L'avez-vous déjà vu rencontrer quelqu'un?
Did you see anyone suspicious?
Vous n'avez remarqué personne de suspect ce soir-là?
Don't you dare tell anyone we're going to see Fritz Bühler in Zurich.
Etje te préviens : ne dis à personne qu'on va chez Fritzli Bühler, à Zurich.
Do you see anyone?
Tu vois quelqu'un?
Anyone can see he's in love with you.
- Il t'aime, c'est sûr.
Did you see anyone else while you was there?
Avez-vous vu quelqu'un d'autre là-bas?
- Did you see anyone else?
- Vous avez vu quelqu'un d'autre?
Gwen, did you see anyone else near the house when you arrived?
Gwen, avez-vous vu quelqu'un d'autre près de la maison à votre arrivée?
Did you see her leave with anyone?
Vous l'avez vue partir avec quelqu'un?
See if you recognize anyone.
Regardez si vous reconnaissez quelqu'un.
Did you see anyone else approach her bed that night before you did?
Avez-vous vu quelqu'un d'autre s'approcher du lit avant vous?
Did you see anything? Anyone?
Il y avait quelque chose?
Did you see him talk to anybody else, anyone unusual that night?
L'avez-vous vu parler à quelqu'un d'autre, quelqu'un d'inhabituel ce soir là?
You see anyone trying to stop me?
Vous voyez quelqu'un m'en empêcher?
Did you see anyone, anything that could help us?
Avez-vous vu quelqu'un ou quelque chose qui pourrait de nous aider?
See if anyone saw that S.U.V. leave. Lieutenant Provenza and sergeant Gabriel, if you could check the security tape, see if we have any pictures of that car going in or out.
Lieutenant Provenza et sergent Gabriel, visionnez les bandes des caméras pour voir si on aperçoit le véhicule entrer ou sortir.
Did anyone see you?
Quelqu'un vous a vu?
Mom, anyone can see how much you loved him.
Maman, tout le monde voyait à quel point tu l'aimais.
You see, this man is classified as trouble, which means that anyone associated with him is trouble.
Quiconque s'associe à lui est donc un danger.
He was listed MIA in 1972, and my husband told me that I should come and see you, because if anyone would know, you would.
Et mon mari m'a dit de venir ici et de vous voir, car si quelqu'un le saurait.... Ce serait vous!
Anyone could see that about you, you pig!
C'est évident quand on te regarde, espèce de goinfre!
So you don't get out, you don't see anyone, where's your food come from?
Tu ne sors pas, tu ne vois personne. D'où vient toute cette nourriture?
Did you see anyone?
Vous avez vu quelqu'un?
And if anyone manages to get in the house, you'll see them on one of these TV screens.
Et si quelqu'un essaye d'entrer dans la maison, tu le verras sur ces écrans.
If you want to leave your phone number, I could give it to the family and see if anyone's interested in talking to you.
Si vous voulez me laisser votre numéro, je pourrais le transmettre à la famille et voir si quelqu'un souhaite vous parler.
Don't take this the wrong way, but if there's anyone here who needs to see a doctor, I seriously suspect it's you.
Ne prends pas ça mal, mais si il y a quelqu'un ici qui a besoin de voir un médecin, je pense sérieusement que c'est toi.
You didn't see anyone else enter or leave?
Vous n'avez vu personne d'autre entrer ou sortir?
Did you see anyone else come in or out of the exit of the ward that night?
Avez-vous vu quelqu'un entrer ou sortir cette nuit-là?
While you're there, see if anyone saw Benedict in the area last night.
Tant que tu y es, regarde si personne n'a vu Benedict dans les alentours la nuit dernière.
See anyone you know, sweet cheeks?
Tu ne vois personne que tu connais, ma poulette?
Did you see anything, hear anyone?
As-tu vu quelque chose, entendu quelqu'un?
You should go talk to the girl again, see if she showed those letters to anyone else.
Tu devrais re-parler à la fille, pour voir si elle a montré ces lettres à quelqu'un. Okay.
Do you see anyone else here?
Vous voyez quelqu'un d'autre ici?
Hey, man, you see your girl talking to some guy you don't know- - could happen to anyone.
Tu as vu ta copine parler à un gars que tu ne connaissais pas. Ça aurait pût arriver à n'importe qui.
We'll see if anyone blows you up. "
On verra si quelqu'un te fait sauter. "
You snuck by him in the backyard... without even bothering to see if anyone was watching from the balcony.
Tu t'es faufilée par l'arrière-cour sans même regarder si quelqu'un t'observait depuis le balcon.
Why don't you see if anyone's called it in to 911?
Voyez si quelqu'un a appelé police secours.
There is no way on God's green earth that anyone involved in this case can go to trial unless you want to see your undercover agent facing multiple criminal charges and watch the bureau be accused of having sat back and allowed one of their sworn officers to participate in the commission of multiple homicides and various other felonies.
Pas question que quiconque dans cette affaire passe en procès sauf si vous voulez voir votre agent infiltré accusé de plusieurs crimes et le bureau accusé d'avoir laissé un agent assermenté participer à des meurtres et autres crimes divers et variés.
If you see anyone suspicious, just call me, OK?
Tu vois quelqu'un de louche, tu m'appelles.
It's obvious to anyone with eyes to see that you're a military man, which makes me wonder, why is it you question the actions of my father's soldiers?
C'est évident pour quiconque à des yeux de voir que vous êtes un militaire. Ce qui me fait penser... Pourquoi est-ce que vous désapprouvez les actions des soldats de mon père?
Did you see anyone with her?
Vous avez vu quelqu'un avec elle?
The things you must see. I mean, it's gotta be worse than anyone can imagine.
Les choses que vous devez voir, c'est sûrement pire que tout ce qu'on peut imaginer.
Did you ever see anyone, a friend, a family member anyone, bring a video camera into Rosie's house?
As-tu déjà vu quelqu'un, un ami ou un proche, amener une caméra chez Rosie?
You ever see anyone hanging around?
Auriez-vous vu quelqu'un rôder?
Did you see anyone else? A man? No.
Vous n'avez pas vu un autre corps?
Companero, I came to see if anyone was waiting for you.
Compañero! Je suis venu voir si quelqu'un t'attendait.
Where did you go? What did you see? Meet anyone special?
Où vous êtes allé, si vous avez rencontré quelqu'un...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]