English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Can you help him

Can you help him traduction Français

853 traduction parallèle
Can you help him?
Puis-je vous aider?
But if he killed Dr. Edwardes, how can you help him?
Mais s'il a tué le Dr Edwardes, comment pouvez-vous l'aider?
Can you help him make a landing?
L'aider à atterrir?
He hasn't got anywhere to live. Can you help him?
Pouvez-vous lui trouver un logement?
- Can I help you bring him down?
- Vous voulez de l'aide?
Can't you help me find him, Mr. Chan?
Pouvez-vous m'aidez-moi à le retrouver, Mr. Chan?
My dearest child, you must be very brave for you alone can help him now.
Ma chère enfant, vous devez vous montrer très brave, car vous êtes la seule à pouvoir l'aider.
Take him out, give him what help you can, but the collar mustn't be removed.
Emmenez-le, donnez-lui faites ce que vous pouvez, mais le col ne doit pas être enlevé.
You can still help him.
Tu peux toujours l'aider.
Bomba! You can't go and help Fry put him in a cage.
N'aide pas Fry à attraper Tarzan.
Can you help me get rid of him?
Vous pouvez m'aider à m'en débarrasser?
Maybe you can help me persuade Mr. Engle that show business needs men like him.
Áidez-moi à persuader M. Engle... que le monde du spectacle a besoin de lui.
You can go and help him.
Tu n'as qu'à aller l'aider.
You don't know my father... you don't know anything about him, and you can't help me.
Vous ne connaissez pas mon père... vous ne savez rien de lui, et vous ne pouvez pas m'aider.
You can help Towne more by fighting off the French than by trying to look after him when he can look after himself.
Aide-le en combattant les Français. Il peut s'occuper de lui-même.
Lord, if you can, help him to be getting his land.
Mon Dieu, faites qu'il puisse acheter cette terre.
Can't you help him?
Vous ne pouvez pas l'aider?
- How will you help him, we can't see.
- Je ne vois pas assez clair.
You can help him.
Tu peux l'aider.
Untie him, Giuseppe. Can you help me?
Détache-le, Giuseppe.
She can't find him, so she comes to you to ask for help.
Elle ne le trouve pas, alors elle veut que vous l'aidiez.
We have to get him something to eat. Can't you help? Tell me what I should do.
Il faut le soigner, vous pouvez m'aider?
The only help anyone can give him now will come from you.
La seule aide qu'il peut recevoir viendra de vous.
- Joe, you help him. I can handle the radio.
Joe t'aidera, je serai en contact radio.
- Aren't you gonna help him? - I can't.
- Vous n'allez pas l'aider?
You can't help him, Morgan.
Tu ne peux rien pour lui!
We can't help him if you don't tell me.
Je ne peux l'aider sans vous.
I can even help you to win him back. I'm the only man who can because I'm the only man who isn't afraid of him.
Moi seul peux vous aider à le reconquérir... car je suis le seul à ne pas le craindre.
And you can help him?
- Et vous pouvez l'aider?
DnIy you can help him.
Vous seul pouvez l'aider.
But you can't help liking him.
Mais il est attachant.
I can help him more than you or anyone else can.
Je suis la seule à pouvoir l'aider.
But maybe you can give him enough help and strength yourself.
Peut-être lui donnerez vous assez d'aide et de force.
And you'll do everything you can help him till then, won't you?
Aide-le de ton mieux d'ici là. Tu veux bien?
- I've got to get Tommy out of that place. - No, you can't help him.
- Je ne peux pas y laisser Tommy!
Can you help me catch him?
Vous pouvez m'aider à l'attraper?
I expect you to do everything you can to help him.
Faite tout ce que vous pouvez pour le sauver.
Perhaps you can still help him.
Peut-être pouvez-vous encore lui être utile.
I'll tell you how you can help him.
Je vais vous dire comment faire.
Yes, sir, of course I'll give him the message. Can I help you? I've come to see Mr. Steed.
Un portefeuille contenant près de 300 £!
Five times only you can help him to overthrow Pelias.
Vous ne pouvez l'aider que cinq fois à renverser Pélias.
Maybe you can help him. We can't.
Tu l'aideras peut-être mieux que nous.
- Easy, Sheila. You can't help him.
Sheila, tu n'y peux rien!
You can help him.
Comme ça tu pourras l'aider.
You can't help him now.
Vous ne pouvez plus rien pour lui!
Haven't you got someone you can send down there to help him?
N'avez-vous personne pour l'aider?
Can you not help him?
Ne pouvez-vous pas l'aider?
Help him to live if you can.
Il ne faut pas qu'il meure!
" Look after Vincent, I think you can help him.
- " Veille sur Vincent. Je crois que tu peux lui être utile.
But if they can help him at all... Kirsty, get away, will you.
Ben trouve un pistolet près du laird.
You mean there's nothing you can do to help him?
Vous ne pouvez rien pour l'aider?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]