English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ J ] / Just one more minute

Just one more minute traduction Français

114 traduction parallèle
- Just one more minute.
- Une seule minute de plus.
All right. Just one more minute.
Juste une minute.
Just one more minute, dear.
Excusez-moi, encore un instant.
- Just one more minute.
- Juste une minute encore.
And you reporters have just one more minute on those telephones.
Et vous, les journalistes, plus qu'une minute à vos téléphones!
Just one more minute.
Accordez-moi juste une minute.
- Just one more minute.
Juste une minute.
Just one more minute!
Juste une minute de plus!
Please, just one more minute.
Encore un instant, s'il vous plaît.
Just one more minute.
Encore une petite minute.
I'm gonna ask you to wait here just one more minute. I promise.
Je vais te demander encore une minute.
- Just one more minute, come on.
- Encore une minute, allez.
- Just one more minute, come on.
- Juste une minute de plus, allez.
Just one more minute. Alright?
Encore une minute, d'accord?
Please, just... just one more minute.
S'il vous plaît... Encore une minute.
Just one more minute!
Je vous demande juste 1 minute.
Phil, hang in just one more minute, okay? - I'm gonna put you on hold. - Thank you.
Phil, ne raccrochez pas, je vous reprends.
- Just one more minute.
- Encore une minute.
Just one more minute.
Juste une minute encore.
Just one more minute...
Juste une minute...
Give me one more minute, okay, just one more minute.
Encore un instant
Mr. Mallory, would you hold on for just one more moment, please?
Je vous demande une minute, M. Mallory.
Dear God... just one minute... more.
Mon Dieu... encore une minute.
Stop them, don't let them! Now, please, just give us one more minute!
- S'il vous plaît, une minute encore!
Oh, uh... Just hold on one more minute, please.
Encore un petit instant.
Just one minute more, it'll be all over.
Voilà. Encore une minute, et tout sera fini.
Well, you just get going. You're not gonna stay one more minute.
Pas question que tu restes 1 minute de plus.
Just a minute, nurse. Let me ask him one more question.
Une question, c'est tout.
We'll have more smooth sounds in just one minute but first, at ten minutes to the hour, we're broadcasting from KRML in the Carmel Rancho Shopping Center home of the buccaneer, the man's boutique.
Dans un instant, encore de la musique douce, mais d'abord, à moins dix, nous émettons de KRML, au centre commercial de Rancho Carmel, chez le boucanier, la boutique de l'homme.
Wait-you wait just one minute. You talking about be a man ; stand up. Don't you know there's more to it than just with your fists, the scars on your mug?
Tu parles de se conduire en homme, mais tu crois que tout se règle avec les poings?
We're just about there. One minute more.
Nous y sommes presque.
- Just one more minute, come on.
- Encore un moment.
If we just had one minute more, sir.
Si nous avions une minute de plus, ça irait.
Wait a minute, wait a minute. Let's just do this one more time.
Récapitulons encore une fois.
Could I have just... one more minute?
Donnez-moi juste une petite minute.
Just to sit back down in that chair for one minute more.
Cale-toi dans ce fauteuil juste 1 minute de plus.
There's just one more little thing... I need to take care of. It'll only take a minute.
Une petite chose à régler.
Just a minute, please. Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. Multi-pass. It will just take one more minute.
Un instant. J'en ai pour une minute.
Just a minute, Mr. Letour I wanted... one more thing
Je voulais aussi vous dire...
Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door.
Écoute, reste ici encore une minute jusqu'à ce que je te dise d'ouvrir la porte.
I wait all day, just hoping for one more minute with you...
J'espère toute la journée une minute avec toi...
One more minute. If I could've just said :
Si j'avais continué à dire :
- I just need one... more... minute.
- J'ai juste besoin encore... d'une... minute.
I'm just gonna be one more minute.
J'en ai pour une minute.
I'll just be one minute more.
J'en ai encore pour une minute.
It's just gonna be one more minute, Mr. Dressler.
Il n'y en a plus pour longtemps, monsieur Dressler.
Uh, Mr. Clark, if I could just bother you for one more minute...
Je vous en prie. M. Clark?
- He'll just be one more minute.
- Juste une minute.
No no, just give me one more minute, okay?
Non, laissez-moi une petite minute.
Just stay on the phone one more minute.
Reste au téléphone encore une minute.
Don't give upon us, baby we're still worth one more try um, if you'll excuse mefor just one minute.
"Don't give upon us, baby" ( Non, ça n'est pas fini entre nous, chérie ) "We're still worth one more try" ( On doit se laisser une autre chance ) Si vous voulez bien m'excuser, j'en ai pour une minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]