English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Listen to the music

Listen to the music traduction Français

299 traduction parallèle
She just likes to listen to the music.
Elle aime écouter la musique.
So we can all be quiet and peaceable and have a few beers together... ... and listen to the music.
On peut passer du bon temps et prendre quelques bières ensemble, écouter de la musique.
You can stay in the cab and listen to the music, sir.
Vous pouvez rester dedans et écouter de la musique.
Can't you sit down and listen to the music?
Asseyez-vous donc un peu!
I listen to the music and old friends drop in and buy me a drink sometimes
J'entends la musique et les copains d'autrefois me font descendre un verre
She doesn't want to see much. She likes to listen to the music.
Elle préfère écouter la musique.
Listen to the music.
Écoutez la musique.
Listen to the music.
Ecoutez la musique.
Sometimes I just like to sit outside by a window and listen to the music.
Parfois, j'aime m'asseoir dehors, près d'une fenêtre, pour écouter de la musique.
- Come on, let's listen to the music. MAC :
- Ecoutons plutôt la musique.
Think what your country has done to these men as you listen to the music.
Réfléchissez à ce que votre pays leur a fait en écoutant ce morceau.
We'll just listen to the music.
On va juste écouter la musique.
Soon as I listen to the music, it just goes right away.
Dês que j'écoute de la musique, ça disparaît.
Just listen to the music
Écoute la musique
The other thing was distracting from it, and I think he realized that... and wanted to get out of that, and get people to just listen to the music.
Son jeu de scène éclipsait le reste, il s'en rendait compte, et il voulait que ça change, qu'on soit plus attentifs à sa musique.
Listen to the music.
Ecoute la musique.
I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio
Je me trimballais une grognasse Qui écoutait la musique à la radio
OK. Just... listen to the music.
Laisse-toi entraîner par la musique.
Listen to the music of these words.
écoutez la la musique de ces mots.
Why don't Echo and I just go in and have a beer and listen to the music?
Je peux entrer avec Echo boire une bière.
Listen to the music of the waters proposed by my architect.
Voulez-vous écouter la musique des eaux que me conseille M. L'architecte?
Come on, man. Listen to the music, man.
Réveille-toi, mec!
We would sit around the fireplace and listen to the music of Wagner.
On s'asseyait au bord de la cheminée, et on écoutait du Wagner.
I mean. we can't all dance but we could sit and have a beer. listen to the music.
On ne peut pas tous danser, mais on peut boire une bière et écouter la musique.
Forget it. Forget it. Let's listen to the music.
Oubliez ca. Écoutons la musique.
Listen to the music.
Écoute la musique.
We'll have dinner at the St Regis, go to a nice snappy show, then to a nightclub, sit and listen to the soft music, and who knows?
On dînera au Saint-Régis, on ira voir un spectacle dansant, on ira dans une boîte de nuit écouter de la musique et qui sait?
- Miss Arden heard the music and came down to listen to it.
Mlle Arden a entendu la musique et elle est venue l'écouter.
Imagine going all the way to Europe just to listen to music!
lmaginez-vous, aller en Europe juste pour ecouter de la musique!
Today, as we listen to the immortal music composed by the great Lisinski, and as we sense the magnitude of his creation, we will also take a look back at the last 13 years of his life ;
Aujourd'hui, nous allons ecouter des compositions immortelles de notre grand Lisinski et sentir toute la grandeur de sa creation. Nous allons survoler les treize dernieres annees de sa vie, annees pendant lesquelles il vecut incompris de ses contemporains.
To drink tea ceremoniously after my cakes. To listen to Koto music and to be moderate, even in love.
Qui prenne le thé cérémonieusement les après-midi, qui écoute de la musique koto et qui soit réservé, même dans l'amour.
Conversation etiquette, how to pour tea, how to listen to music, how to...
Conversation, étiquette. Servir le thé, écouter la musique...
He said that he was going into the country to listen to the Guajiro music.
Il a dit qu'il allait à la campagne écouter de la musique Guajiro.
People who draw read books listen to the better music....
Les gens qui dessinent, qui lisent des livres, qui écoutent... de la bonne musique. Je suis déjà sortie avec une fille qui lisait.
This boy would rather sit around here with you and listen to music and read poetry and strum his guitar than go out with the fellows.
Il aime mieux rester ici avec toi à lire des poèmes que sortir avec nous!
Every day, you listen to the same music.
Tous les jours, vous écoutez la même musique.
Your idea of the finer things is to hold hands in a mausoleum and listen to the organ music.
Ton idée du plaisir c'est d'être main dans la main dans un mausolée et d'écouter l'orgue jouer.
Listen! Listen to the music.
Toutes ces dames et messieurs qui t'attendent, écoute écoute la musique.
Maybe because the music that we listen to is the same
Ce n'était peut-être qu'une mesure d'une musique entendue au hasard.
It's about what's happening now, and if you listen to the lyric and you listen to the rhythm and what's in the music, then you'll know what's going on with the culture.
Elle parle de l'actualité. Si vous écoutez les paroles et les rythmes... vous saurez où en est la culture.
I read, listen to music, do the garden.
Je lis, j'écoute de la musique, je jardine.
Maybe we can listen to some music on the stereo, or watch some TV!
Peut-être qu'on pourrait écouter de la musique sur la chaîne stéréo... ou regarder un peu la télé!
Black radio didn't want to play Jimi Hendrix's music because they said... not did only his music not relate, but the people that went... to see Jimi Hendrix was not the crowd that would listen to a black station.
Les radios noires ne jouaient pas de Jimi Hendrix car ils disaient que ce n'était pas de la musique noire et que leurs auditeurs n'allaient pas à ses concerts.
I couldn't listen to the same music all week.
Seulement... Je ne peux pas écouter la même musique toute la semaine.
All right. Now let's be quiet till we get down to the beach, okay, so I can listen to my music.
Maintenant tenez-vous tranquilles jusqu'à ce qu'on arrive que je puisse écouter ma musique.
A film where you'll be able to see, where you'll be able to see, where you'll be able to see the music and listen to the cartoons.
Un film dont vous serez en mesure de... dont vous serez en mesure de voir... Dont vous serez en mesure de voir la musique et d'écouter les dessins!
The music speaks to you every day, but you're too deaf, dumb and blind to listen.
La musique vous parle, mais vous êtes sourds, aveugles et muets.
Listen to the music. Follow the beat. Hear?
Écoute et suis le rythme.
Oh, I thought maybe we could go out and have a drink and dance a little bit and have some fun and then, come back down to the tractor, and talk on the CB radio and listen to some music and whatever.
On pourrait prendre un verre... danser, s'amuser... Après, on irait dans le camion, écouter la radio des routiers... de la musique, et puis on...
I'll tell you what I'll do. I will come and listen to your music, if you're telling me the truth about going back to school.
Je suis d'accord pour venir t'écouter jouer... si tu étais sincère pour tes études.
Yes, you would. It cost 70 marks. You'd listen to music in the cellar.
C'est clair que si elle vaut 70 marks tu veux écouter de la musique dans ta cellule, sale polak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]