English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ O ] / Our mr

Our mr traduction Français

3,869 traduction parallèle
We're hoping that he can give some insight into our Mr. McClennan.
On espère qu'il nous éclairera sur notre M. McClennan.
- So it looks like our Mr. - Forrest was trying to clean up his act after all.
Il semblerait que Mr Forrest essayait de se racheter après tout.
Our Mr. Carson is...
J'imagine que tu l'as fait avec ton tact et ta subtilité habituelle.
Does Mr. Saltum really think we should turn our children into skilled criminals in their early teens?
M. Saltum pense-t-il que c'est un service à rendre à nos enfants de leur donner une formation criminelle très tôt?
Mr. and Mrs. Buteau, we apologize, clearly our colleagues had no idea who you were.
On s'excuse, ils ne savaient pas qui vous étiez.
No, he didn't get away with it because, for the purposes of our game, sitting in that chair means that Mr. Zilgram has been arrested.
Il ne s'en est pas tiré, parce que dans ce jeu, être assis là signifie qu'il a été arrêté.
and to commemorate, our traditional historical pageant takes place this afternoon this year directed by Mr Spencer and starring cabin 17.
et pour commémorer, notre traditionnelle reconstitution historique aura lieu cet après midi... mise en scène, cette année, par Mr Spencer... avec le chalet 17.
In order to dump a body here last week, you would need to know that the contractor was digging a hole in the backyard, which would mean our primary suspects would probably be the owners of the house, Mr. and Mrs. King.
Pour jeter un corps là, la semaine dernière, il fallait savoir que l'entrepreneur creusait un trou dans le jardin. Donc les principaux suspects sont les propriétaires, M. et Mme King.
AFIS identified our victim as a Mr. John David Dale, and I think we're going to have a lot more suspects.
Les empreintes sont celles de M. John David Dale, et on risque d'avoir davantage de suspects.
She told Mr. Dale she'd kill him if he ever came back to our house.
Elle a dit à M. Dale qu'elle le tuerait s'il revenait chez nous.
Uh, Detective Gabriel, would you please escort Mr. Aguirre to our...
Inspecteur Gabriel, pouvez-vous conduire M. Aguirre à la salle de conférence des visiteurs?
And that is our version of how Mr. Dale died.
Et c'est notre version concernant la mort de M. Dale.
But if the decoy was the target, then our primary suspect would seem to be Mr. Hirschbaum himself.
Mais si la doublure était la cible, alors notre principal suspect serait M. Hirschbaum lui-même.
Your Honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.
Votre Honneur, M. Specter dit que nous ne nous préoccupons pas de nos employés. C'est désobligeant, mais sans valeur juridique.
In our interview with Mr. Diamond, he said that, after leading the police on a car chase, he was beaten before he was arrested.
Quand on a vu M. Diamond, il a dit qu'après avoir été poursuivi par la police, il a été frappé, puis arrêté.
And next up is Mr. Gates, our IT guy - - no relation.
Ensuite, M. Gates, notre informaticien, aucun lien.
And, then, uh, Mr. Dennis - - he's our, uh, infrastructure guy.
Et puis, M. Dennis, pour l'infrastructure.
Well, Mr. Perez, we'd love to change our tune but I can't do that without talking to Missy and her mom
M. Perez, on aimerait changer de musique, mais je ne le peux pas sans parler à Missy et sa mère.
Mr. Mayor, I want to thank you for coming here today, to stand with me in assuring the residents of Bensenville that our community is safe.
Je vous remercie de venir aujourd'hui, à mes côtés pour assurer aux habitants de Bensenville - que notre communauté est en sécurité.
Our condolences, Mr. Cordova, according to city records, you've been dead for 15 years.
Toutes nos condoléances, M. Cordova, selon les rapports de la ville, vous êtes mort depuis 15 ans.
One set only. Some of them belong to Mr. Gibson, and the others don't show up in our system.
L'une appartient à M. Gibson, et l'autre nous est inconnue.
Our offices are closed, Mr. Jamison.
Nos bureaux sont fermés, Mr Jamison.
Based on a suggestion from Mr. Abernathy, Angela calculated both the mass and the acceleration the killer would need in order to throw our victim through the glass terrarium.
Basé sur une intuition de Mr Abernathy, Angela a calculé la masse et l'accélération dont le tueur aurait eu besoin pour projeter notre victime à travers le terrarium en verre.
I am sensing that our John Doe from this morning and Mr. Williams here are connected.
J'ai la sensation que notre inconnu de ce matin et M. Williams ici présent sont reliés.
But, Mr. Goodman, how do we close our books to a chapter that doesn't exist?
Je porte un morceau de la collection d'automne de Jake Marcobs.
Well, it's a good thing you found her, Mr. Montoya,'cause now we can do our job.
Et bien, c'est une bonne chose que vous l'ayez trouvée, M. Montoya, parce qu'à present, on va pouvoir faire notre boulot.
Well, speaking of which, you won't mind if Mr. Durant and I discuss some business of our own?
Mais j'ai d'abord quelques affaires à régler. ça ne vous ennuie pas si nous discutons de nos affaires?
Some respect for the dead, Mr. Bolan. In the end, when all is said and done, all we really own is our death. It is given us the moment we is born, and we carry that burden the best we can.
Un peu de respect pour les morts. tout ce qu'on possède est notre mort. et nous portons ce fardeau du mieux que nous pouvons.
So what's on our schedule, Mr. Swanson?
C'est quoi, notre programme?
We finally get into the room where this is... this-this national treasure we've risked our lives for... this solid gold bust of Saddam... and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head.
On arrive finalement dans la pièce en question... où se trouve ce trésor national pour lequel on a risqué nos vies... ce buste en or pur de Saddam... et quelqu'un l'a déjà remplacé par un M. Patate!
What makes you so sure Mr. Long-Hair is our man?
Pourquoi M. Cheveux Longs serait notre tueur?
This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here.
Cette affaire nous a été amenée par la meilleure prémonition jusqu'ici de M. Spencer ici présent.
- Mr. Wong, please won't you accept our most sincere apologies? - Wait, wait, wait. - Whoa, whoa, whoa.
Je sais que vous avez pris le mien en premier.
Since Mr. Gim committed those acts after school, why should it be under our administration?
Puisque M. Kim a commis ces actes après l'école, c'est nous ou pas?
Okay, Mr. Gramercy, I'd like to ask Melrose some questions, and it is our protocol to talk to a child separately in a neutral location away from the family.
Très bien, Mr Gramercy, je voudrais poser à Melrose quelques questions, et c'est notre protocole de parler à un enfant séparément dans un endroit neutre loin de la famille.
Mr. Reese, I'm tracking our friend, Matt Duggan.
M. Reese, je file notre ami, Matt Duggan.
Our officers found a whole arsenal at your shooting range, Mr. Ford.
On a trouvé un vrai arsenal à votre stand de tir, M. Ford.
Mr. Radison, who authorized you to rearrange our study room, and who do you think you are anyway?
Mr Radison, qui vous a autorisé à réarranger notre salle d'étude, et pour qui vous vous prenez d'ailleurs?
Mr. Rad plans to get every single member of our study group to join the glee club.
M. Rad a prévu de récupérer chaque membre de notre groupe d'étude pour rejoindre le glee club.
You know, if you joined our sales department, you would be working very closely with our department head, Mr. Dwight Schrute.
Si vous rejoignez les commerciaux, vous travaillerez étroitement avec le directeur du département.
We're going to Mr. Wemmick's in Walworth for our chess night.
Nous allons chez M. Wemmick à Walworth pour notre partie d'échecs.
We know a Mr Denby. He's a member of our club, Finches.
Nous connaissons un M. Denby à notre club, Finches.
Finally, I just want to tell you how accurate our portrayal of Mr Sinclair was.
Finalement, j'aimerais vous dire à quel point notre portrait de Mr Sinclair était précis.
This is Mr. Lazar, our much put-upon site architect.
Monsieur Lazar, notre architecte le plus sympa.
Mr. Kemp is preparing our brochure.
M. Kemp s'occupe de notre brochure,
Mr. Dev'Reaux, who took some courses at DeVry Technical Institute, is gonna be our point man on this.
M. Dev'Reaux, qui a étudié à l'institut technique DeVry, sera notre expert en la matière.
You've been here an hour. And you're asking us to trust you with our lives, Mr...?
Vous venez d'arriver, et il faudrait vous confier nos vies, monsieur...
Gentlemen, our host, Mr Baptiste.
Messieurs, notre hôte, M. Baptiste.
The Reagan administration just keeps selling off our natural resources to their buddies in the oil company, like Mr. McGraw.
L'administration Reagan continue de vendre nos ressources naturelles à ses amis de l'industrie pétrolière, comme M. McGraw.
First of all, I would like to express our debt of gratitude to the amazing Mr Cedric Livingstone for organising the event.
Tout d'abord, je voudrais exprimer notre dette de gratitude envers l'incroyable M. Cédric Livingstone pour l'organisation de cet évènement.
Mr Poe here is our only connection to the man who has your daughter.
M. Poe est notre seul lien avec l'homme qui détient votre fille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]