What are you thinking traduction Français
3,380 traduction parallèle
What are you thinking, Flicka?
À quoi tu penses, Flicka?
What are you thinking about so hard?
À quoi tu penses?
So what are you thinking?
Alors qu'est-ce que tu en penses?
Well, what are you thinking?
Tu en penses quoi?
What are you thinking?
Tu penses à quoi?
What are you thinking, Mac?
A quoi penses-tu Mac?
What are you thinking, man?
A quoi tu penses, mec?
She's a prisoner of a cult. What are you thinking?
Elle est prisonnière d'un culte qu'est ce que vous pensiez?
What are you thinking?
A quoi tu penses?
What are you thinking, butter job?
Tu penses plutôt un beurrage?
They're both rich. So what are you thinking, an extortion plot?
Une tentative d'extorsion?
Mr. Sharma, what are you thinking?
Mr. Sharma, qu'en pensez-vous?
What are you thinking, son?
À quoi penses-tu, mon fils?
What are you thinking now?
À quoi penses-tu, à présent?
What are you thinking?
Pourquoi?
What are you thinking, serial killer?
Qu'en penses-tu, un sérial-killer? Je n'en sais rien.
What are you thinking?
À quoi penses-tu?
What are you thinking?
- Pour les connaître. - Comment?
What are you thinking?
- Raté chronique? - En effet.
Drink up, what are you thinking?
A quoi tu penses?
What are you thinking?
A quoi pensais-tu?
So, what are you thinking?
Alors, à quoi tu penses?
What are you thinking?
À quoi tu penses?
What are you thinking, Ben?
A quoi tu penses Ben?
So what are you thinking?
Alors, à quoi tu penses?
What are you thinking of doing?
Que penses-tu faire?
So what are you thinking?
Et qu'en penses tu?
What are you thinking?
Vous pensez à quoi?
What are you thinking about?
À quoi tu penses?
What are you thinking?
Et toi à quoi tu penses?
What are you thinking?
Vous pensez à quelque chose, là.
- So, what are you thinking?
- Alors, qu'est-ce que tu en penses?
Are you thinking what I'm thinking?
Tu penses à ce que je pense?
I know what you are thinking - why?
Je sais ce que tu dois te dire. Pourquoi?
nay, by'r lady, I am not such a fool to think what I list, nor I list not to think what I can, nor indeed I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love
non, par Notre-Dame, je ne suis pas assez folle pour penser ce que je veux, et je ne veux pas penser ce que je peux, et je ne pourrais penser, quand je penserais à faire perdre la pensée à mon coeur, que vous êtes amoureuse
Open the door! What the fuck are you thinking, man?
T'es pas bien ou quoi?
What the hell are you thinking! ?
Les valeurs ont baissé à 85 %!
I was just about to put it in. What are you thinking?
J'étais sur le point de le mettre dedans.
I know what you're thinking. You people in the square here, you're thinking, Who are they?
Je sais ce que vous pensez, vous qui nous regardez depuis cette place.
What are you guys thinking?
Vous pensez à quoi?
- What are you thinking?
- A quoi tu penses?
Are you thinking what I'm thinking?
Tu penses à ce que je penses?
Are you thinking what I'm thinking?
Tu penses comme moi?
That gets a little thin for the rest of us, who are working really hard trying to figure out what the hell you're thinking...
C'est un peu léger pour nous autres, qui faisons beaucoup d'efforts pour essayer de comprendre ce que vous pouvez bien penser...
What the hell are you thinking?
Mais à quoi tu penses là?
Are you thinking what I'm thinking?
Est-ce que tu penses à ce dont je pense?
Dave, are you thinking what I'm thinking?
- Tu penses à ce que je pense?
Are you thinking what I am thinking? Yeah, if you're thinking that Megan realized that we were on to Dennison, and she tipped him off that we were coming to see him today, yeah.
On pense la même chose? et qu'elle l'a prévenu qu'on irait le voir aujourd'hui?
Yeah, so--so are you thinking what--what I'm thinking?
Tu penses à ce que je pense?
Are you thinking what I'm thinking?
Est-ce que tu penses à ce que je pense?
Are you thinking what I'm thinking?
Est-ce que tu penses comme moi?
what are you thinking about 282
what are you thinking of 45
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you thinking of 45
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what are you doing today 55
what are you doing this weekend 33
what are you doing tomorrow 57
what are they 582
what are you doing there 361
what are they doing 509
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what are you doing today 55
what are you doing this weekend 33
what are you doing tomorrow 57
what are they 582
what are you doing there 361
what are they doing 509