English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / What is her name

What is her name traduction Français

272 traduction parallèle
Meinhardis. – Yes, what is her name?
Meinhardis... - Comment s'appelle-t-elle?
What is her name?
Quel est son nom?
- What is her name, sir?
- Quel est son nom, monsieur?
Oh. Well, uh... what is her name?
Eh bien, quel est son nom?
- What is her name?
- Comment s'appelait-elle?
- What is her name, Barak?
- Comment s'appelle-t-elle?
What is her name? Uh...
Comment s'appelle-t-elle déjà?
What is her name?
Comment s'appelle-t-elle?
What is her name?
Son nom?
- What is her name?
- Elle s'appelle comment?
What is her name again?
Comment s'appelle-t-elle?
- What is her name?
– Son nom? – Dottie Hinson.
What is her name?
C'est quoi son nom?
Look sharp, tall- - What is her name?
Remue-toi, la grande. C'est quoi son nom?
What is her name?
C'est quoi, son nom, déjà?
- What is her other name?
Et son nom de famille?
At the Adelphi Theatre a singer is performing, her name is... what's her name...
au théâtre Adelphi se produit une chanteuse. Qui s'appelle comment, déjà? Gloria Vane!
I don't care what her name is.
Ça m'est totalement égal.
- Who is she? What's her name?
- Comment s'appeIIe-t-eIIe?
And now would you like to know what her name is?
Vous voulez savoir son nom?
What did you say her name is?
Comment s'appelle-t-elle déjà?
We don't even know what she looks like, only that her name is Marta.
Nous ne savons même pas de quoi elle l'air, seulement que son nom est Marta.
- Say, what is her first name?
- Dis, c'est quoi, son prénom?
What's-his-name's your dad, what's-her-name's your mom... The "Trumpet" is your godmother!
Untel, c'est ton père, Unetelle, ta mère et Trompette, ta marraine.
- What is her Japanese name?
Quel est son nom japonais?
Aunt Violet is generous, so generous to her family, Mr... What's your name?
Violette est si généreuse pour sa famille, monsieur... je n'ai pas saisi votre nom.
Her name is Do-What-You-Want-To-Do-And - The-Hell-With-Everybody-Else.
Elle s'appelle : "Fais-ce-qui-te - plaît-et-au-diable-avec-le-reste."
What is her first name?
Quel est son prénom?
That's what her name is : Midori.
Elle s'appelle comme ça : midori.
No one knows how her body looks like, nor what her name is.
On ne sait pas du tout comment elle est physiquement, ni comment elle s'appelle.
And what's even crazier is her name :
Et ce qui l'est encore plus, c'est son nom :
What's-his-name is forcing my granddaughter to use her hands when she has the world at her nose.
Machin Chouette force ma petite-fille à utiliser ses mains quand le monde est au bout de son nez.
Said her name is "Oyuki..." Is she hot or what?
Son nom serait "Oyuki". N'est-elle pas désirable?
What is your mother's maiden name? What was her name before she got married?
Comment s'appelait-elle avant son mariage, ta maman?
- You know what her name is!
Tu connais très bien son nom.
I don't care what her name is, Magnum.
- Son nom ne m'intéresse pas.
I wonder what her name is.
- Je me demande comment elle s'appelle.
I don't know what her last name is.
Je ne sais pas son nom de famille.
Oh, and I would like to see the housekeeper what is her name?
Elle ne peut rien ajouter, vous savez tout.
Only, no one seems to know what her real name is.
Personne ne connaît son vrai nom.
Now what was her goddamn name? Is there no end to this madness?
- Quel était son nom?
- I don't know what her name is.
- Je ne sais pas son nom.
There is what's - her-name.
Tiens, c'est Machin Chouette.
You know, by the time this weekend is over, I promise you won't even remember... what's - her-name's name.
Crois-moi, après le week-end qu'on va passer, tu auras oublié Machin Chouette.
Ask her what your name is.
Et toi, demand-lui comment tu t'appelles
There is a bad man out there. He may be in the next room or next state. I don't know what trigger's him, but if he reads her name in the paper,
Il y a un malade en liberté... je ne sais pas où et comment il fonctionne... mais s'il voit son nom dans le journal... il va tenter quelque chose.
- I don't care what her name is.
Elle se cachait ici.
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
"Oui, je suis Daniel", et ça commence, hein? "enchanté", et commence ce qui peut terminer en... enfin, à condition qu'elle s'appelle Esther si elle s'appelle Alicia, elle continue son chemin, et même si on l'appelle Esther parfois elle ne réalise pas....... une fois, il y en avait une qui s'approchait, je l'ai appelée Esther elle s'est retournée et m'a dit : "Je suis José Luis" et rien ne s'est passé parce que c'est pas pour moi ce type de ni ce type ni aucun type, enfin, c'est pas mon genre, mes parents m'ont élevé d'une certaine façon et j'ai su les récompenser en honorant, disons....... ils m'ont élevé dans la liberté de penser ce que j'ai envie mais les choses se passaient d'une certaine façon il fallait aussi respecter son prochain, parce que chacun peut faire ce qu'il veut de sa vie, non?
What the hell is her name?
Comment s'appelle-t-elle?
It has nothing whatsoever to do with Anita, if that's even what her name is.
Rien à voir avec Anita. Si c'est son nom, d'ailleurs.
Why don't you forget what her name is?
Ecoutez-la plutôt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]