English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / What is this shit

What is this shit traduction Français

560 traduction parallèle
What is this shit?
alors?
- What is This shit?
- C'est quoi cette merde?
- What is this shit?
Ça veut dire quoi?
Hey, Reuben, what's going on here? What is this shit?
Reuben, tu laisses faire?
What is this shit?
C'est quoi, ce bordel?
What is this shit about not charging for coffee?
C'est quoi cette connerie de ne pas faire payer le café?
WHAT IS THIS SHIT, ANYWAY?
C'est quoi ce bordel?
- What is this shit?
quel est ce bordel?
What is this shit on the radio?
Quelle merde!
What is this shit, huh?
Ca va pas!
What is this shit?
Ça rime à quoi, ces conneries?
What is this shit?
Tu délires ou quoi?
Well. what is this shit?
Pourquoi?
What is this shit here?
C'est quoi, cette merde?
- What is this shit!
- Ca veut dire quoi ce bordel!
What is this shit with the answering machine? ! You don't need it!
C'est quoi, cette saloperie de répondeur?
[Jordan] Well, what is this shit?
Qu'est-ce que c'est que cette merde?
Come on, Shaft. What is it with this black shit?
On en a assez de ce baratin noir!
Up! What the fuck is this? I got too much money for this shit,
J'ai trop de fric pour ces conneries.
What is this? You never gave me this shit before, Hips.
Jusque-là, tu m'as épargné ces conneries.
- Then what is all this shit about a job?
- Alors pourquoi tu veux que je bosse?
What kind of shit is this, anyway?
C'est quoi cette merde de toute façon?
What is this jive time shit?
- C'est quoi cette merde?
- What the shit is this?
De quoi s'agit-il?
What is this shit?
C'est quoi cette merde?
Bank robbin'is baby shit alongside of what this dude is doin'.
Braquer une banque, c'est du pipi de sauterelle comparé à ce qu'il a fait.
- What a lot of shit this place is now.
Cet endroit est devenu merdique.
- What is this shit?
C'est quoi cette merde, Eddie?
Hey, what kind of shit is this?
C'est quoi, cette merde?
God, what is this? Sheep shit?
Pouah, quelle merde!
Oh, shit, what kinda shit is this, man?
Je suis flic et je t'arrête. Merde. C'est quoi, ces conneries?
Jimmy, what is this pile of shit?
Jimmy, c'est qui ce merdeux?
Ah, this is special laughing gas. What is that shit?
Ah, c'est du gaz hilarant spécial.
- What the hell is with this "pig" shit?
- Qu'est-ce que tu me chantes, un porc?
What the fuck is this shit?
C'est quoi, ce bordel?
What the hell is this shit?
Qu'est-ce que ça veut dire!
This is a plating company. What are you telling me this shit?
Pourquoi vous me racontez ces conneries?
- What the shit is this?
Eh là! Arrêtez vos conneries! Jack, fais pas ça.
- What is this Jafo shit?
- Ça veut dire quoi, "Jafo"?
What is this sticky shit all over my dress?
- Tout doucement.
- What is this Dick shit?
- C'est quoi ces conneries?
What this means... is that we are in deep shit.
Ca veut dire... que nous sommes dans la merde.
Shit, Julie, what is this?
Merde, tu me fais quoi?
What the fuck is this shit?
Qu'est-ce que c'est que cette merde?
What kind of shit is this?
C'est quoi, ces conneries?
Hey, what is this someday shit?
Et c'est quand, un de ces jours?
Oh. Shit. What is this?
Qu'est-ce que tu me fais, là?
Look what I'm saying is, we could've got shit-canned for this little trick. If you expect me to take the heat, you should tell me about it before you do it.
Si tu veux que je sois responsable, tu devrais m'en parler avant d'agir.
You see what this little shit is trying to do?
T'as vu à quoi il joue, ce pourri?
Willie, what the hell is this newspaper shit?
Willie, c'est quoi ces journaux de merde?
Hey! What is this shit, Poncho?
Mais c'est quoi, cette saleté?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]