You pervert traduction Français
801 traduction parallèle
Johannes : "You pervert my ideas with violence."
Johannes : "Vous pervertissez mes idées par la violence."
- What, you pervert?
- Quoi, espèce de fripon?
Don't touch that, you pervert.
Pas touche, pervers!
You pervert!
Vicieux!
- You pervert!
Garde-la dans ton pagne!
That's what you want, you pervert!
Dis-le. C'est ça qu'il te faut?
- "You pervert!"
- Vicieux!
! No! You pervert!
- Pas touche!
Get lost, you pervert!
- Partez, sale pervers!
I'll do it myself, you pervert!
- Je le ferai moi-même, pervers!
Listen you pervert! Why don't you go over to Lambda-Ko?
Écoute, le pervers, pourquoi tu vas pas voir chez les Lambda Chi?
"You get out of here, you pervert."
"Sors d'ici, pervers!"
You pervert!
Pervers!
Go to bed, you pervert
Allez vous coucher, pervers.
You pervert!
Sale pervers!
What did you plan to do? You pervert, you are the one
Sale pervers, qu'est-ce que tu comptes faire?
You pervert, you bitch.
Putain perverti.
You're a pervert!
Tu es un pervers!
You're a little pervert! You shouldn't have... You don't understand!
" Je suis né, comme tout lé monde, d'un père et d'une mère.
Are you crazy, you little pervert!
- Tu l'as très bien fait.
Not only lies, but treasonable lies which were not only aimed at spreading rebellion among you but also to pervert your minds from those acceptable religions on which the State is built.
Non seulement en mensonges, mais en trahison, destinés non seulement á répandre parmi vous la rébellion, mais aussi á vous pervertir I "esprit en vous éloignant des religions acceptables qui sont la fondation de l" Etat.
You old pervert!
Espèce de vieux pervers!
- You dirty pervert!
- Salingue!
Not only lies, but treasonable lies which were not only aimed at spreading rebellion among you but also to pervert your minds from those acceptable religions on which the State is built.
Non seulement en mensonges, mais en trahison, destinés non seulement à répandre parmi vous la rébellion, mais aussi à vous pervertir l'esprit en vous éloignant des religions acceptables qui sont la fondation de l'État.
You... pervert!
Arrête!
- You're a pervert.
- Tu es un vicieux.
- Bloody pervert, if you want my opinion.
- Parce que c'est un pervers.
You're nowhere near a single and handsome young manager, you're nothing but a rotten pervert!
Directeur célibataire, jeune et beau, mon œil! T'es qu'un répugnant pervers.
You're going to take it over and pervert it to this... This...
Vous voulez diriger ce projet et le pervertir avec...
You are a pervert.
Tu es un dégénéré.
Places like that you need to take care, They don't exactly have the best manners, I had to convince them that you weren't a cop, just a pervert looking for dirty movies,
Et j'ai passé un sacré moment... à les convaincre que t'étais pas un flic, mais juste un petit vicieux à la recherche de sensations fortes.
Come on, you little pervert.
Allez, espèce de petit pervers.
Excuse me, but what are you, a sexual pervert or a sexual mystic?
Excusez-moi, mais vous êtes quoi? Un pervers ou un mystique sexuel?
You don't make love... You're a pervert.
- On fait pas l'amour, mais y a autre chose : tu es un maniaque.
You're getting to be a real pervert.
T'es un vrai pervers.
What have you done with Janice Hedden, you dirty pervert?
Qu'as-tu fait à Janice?
You vacuous, toffee-nosed, malodorous pervert!
Espèce de pervers puant et sans cœur.
You told me the man's a sexual pervert.
Cet homme est un pervers sexuel.
No. Only Chan... this repulsive pervert you have tied up.
Non. seulement Chan... ce pervers repoussant que vous tenez.
Show me what you got, pervert.
Montre-moi ce que tu vaux, petit pervers.
What are you staring at? Pervert.
Va mater ailleurs, pervers!
I don't see why you have to go to all that trouble for that pervert gangster, anyway.
Je vois pas pourquoi tu fais tout ça pour ce pervers.
- Please! - No, you're only a pervert!
Non, tu n'es qu'un pervers!
You filthy bloody little pervert.
Espèce d'ignoble satyre!
You old pervert!
Maintenant, paie, vieux pervers!
- Are you some kind of pervert?
- Rien. T'es un obsédé?
I'm an anarchist, you see, but I'm even more a pervert!
Je suis un anarchiste, tu vois mais plus encore, un satyre!
You little pervert!
- Ah! Petit vicieux.
Listen to me, you rotten bourgeois pervert
Écoutez-moi, vous êtes une bourgeoise pourrie et perverse.
Come here, you little pervert!
Viens, petit pervers!
If you don't recover, I will sue your pervert husband.
Si tu n'y arrives pas, je ferai un procès au pervers.
pervert 222
perverted 24
perverts 32
you pussy 73
you piece of shit 340
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pick 52
perverted 24
perverts 32
you pussy 73
you piece of shit 340
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pick 52
you pick it up 19
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you pay 85
you promised 545
you probably don't remember me 30
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you pay 85
you promised 545
you probably don't remember me 30
you punk 159
you promised me 194
you poor baby 27
you piece of crap 17
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you poor dear 20
you play 111
you promised me 194
you poor baby 27
you piece of crap 17
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you poor dear 20
you play 111