English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Baby doll

Baby doll traduction Portugais

281 traduction parallèle
Step right up and win a baby doll.
- Venham e ganhem uma boneca!
Step right up and win a baby doll!
- Venham e ganhem uma boneca!
Want to win a baby doll?
Quer ganhar uma boneca?
Right this way, folks, and win a baby doll!
Por aqui, pessoal, e ganhem uma boneca!
Wrist Oh, baby doll
Boneca OH, boneca
Let's face it, baby doll.
Sejamos francos, boneca.
Well, I'm not quite sure, Doll Baby.
Não tenho a certeza, Baby Doll.
When Doll Baby signaleth, thou two jousters will rideth towards each other.
Quando Baby Doll der o sinal,.. ... os dois combatentes irão em direcção ao seu oponente.
All right, Doll Baby, let's shake hands again.
Muito bem, Baby Doll, vamos apertar as mãos novamente.
Tell me, Doll Baby, what's a nice girl like you doing in a place like this?
Diga-me lá, Baby Doll,.. ... o que faz uma bela rapariga como você num lugar como este?
Doll Baby, I'd like you to meet the Chief.
Baby Doll, apresento-lhe o Chefe.
Chief, Doll Baby.
Chefe, Baby Doll.
I'm surprised at you, Doll Baby.
Estou surpreendido consigo, Baby Doll.
Ah, Tillie, look at the baby doll.
Tillie, olha para aquela boneca.
"Mammy Bell, she look like a little nigger baby doll!"
"Mamã Bell, ela parece mesmo uma pequena boneca negra!"
You're not my little nigger baby doll anymore!
Já não és a minha pequena bonequinha preta!
Move your trousers, baby doll. Hey now you guys, take it easy.
Aviva-lhe a memória - Vai-te embora -
All right, Kellogg, what's the idea of having Porky and Baby Doll here kidnap us?
Qual a ideia de mandar o Bucha e a Boneca para nos sequestrar?
Come here, baby doll.
Anda cá, boneca.
Wake up, baby doll.
Tive uma dor de cabeça. Acorda, boneca.
All right, Ellen, Baby Doll, down in back.
Cody? - O que aconteceu?
You keep in touch, baby doll.
Vai dando notícias, fofa.
Baby doll!
Queridinha.
Hey! Baby doll!
Fofinha.
You know as long as she doesn't break the law... she can dress up like Baby Doll or King Kong. It's a free country!
Sabe que contanto que não infrinja a lei, ela pode... vestir-se como Baby Doll ou King Kong.
Come on, baby doll.
Vamos, bonequinha.
Look, baby doll. Look right there.
Olha, bonequinha.
I'm back, baby doll.
Voltei, boneca.
Baby doll, I'm gonna buy you the finest wedding'ring in all of London, England.
Boneca, vou-te comprar o anel de noivado mais caro de Londres.
Don't let that bother you, baby doll.
Não te incomodes com isso.
Leaving so soon, baby doll?
Já vais, coração?
Oh, baby doll, this kid's going places. I told you.
Filha, eu bem disse que este rapaz ia longe.
I'm going to skedaddle, baby doll.
Vou-me embora, querida.
Yes, my baby doll. Ooh.
Sim, minha querida.
All right, well, why don't you try this?
Um baby doll?
Sonia is a baby doll.
A Sonia é tipo boneca.
Baby doll.
Que gracinha.
That's right, baby doll.
Exactamente, boneca!
I sure am, doll baby, so long.
E eu sou-o, bonequinha, até depois.
No bright-eyed blushing breathless Baby-doll baby
Nenhuma bonequinha ofegante Corando com os olhos brilhantes
Don't forget, there's a genuine Baby Jane doll waiting for each and every one of you right out in the foyer.
Amigos, não se esqueçam que há uma boneca Baby Jane legítima... à vossa espera no saguão.
It's a genuine Baby Jane Doll.
Uma legítima boneca Baby Jane.
I'm Brute, the boss cat around here. And yon kitten is Doll Baby.
Sou Bruto, o manda-chuva aqui,... e a gatinha é Doll Baby.
Well, nice to meet you, Doll Baby.
Prazer em conhecê-la, Doll Baby.
Doll Baby : Let the joust begin!
Comecem o combate!
Well, Kirkie doll, there are no lions in the Antarctic, baby.
Bem, Kirkie fofo, não há leões no Antárctico, querido.
Let's go, baby-doll!
Anda lá, minha galdéria!
Booky Baby, Denny's Doll and Seabottom.
Booky Baby. Denny's Doll e Seabottom.
Nebulize me, vaporize me, spit on me, but dont leave me, beautiful rain, doll, baby, without you.
- Nebuliza-me, vaporiza-me, cospe-me, mas não me deixes, chuva linda, menina, pequeninha, sem ti.
- Look, Marge, honey, baby, doll, I- - - Homer,
Olha, Marge, querida, fofinha, boneca, eu...
Baby, why are you throwing your doll in the garbage?
Querida, porque estás a atirar a boneca para o lixo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]