Count them traduction Portugais
515 traduction parallèle
You can count them on the fingers of one hand, my good woman.
Pode contá-los pelos dedos de uma mão, minha boa senhora.
We haven't enough fingers in this room on which to count them all.
Não temos dedos nessa sala o suficiente para contar todos.
One night, when I couldn't fall asleep, I started to count them.
Bastantes. Uma noite em que não adormecia, comecei a contá-las.
I suppose there's a limit to the sands of the seashore but who's going to count them? - Mm-hm.
Suponho que haja um limite para as areias das praias, mas quem a vai contar?
Charley, you count them.
Charley, conta-as.
Count them.
Conte-os.
# And one by one I count them # # As they slumber in their beds #
E conto-as uma a uma Enquanto nas camas dormem
Twelve perfect things, count them with us.
12 coisas perfeitas, vamos enumerá-las.
Count them off.
Vá contando.
Count them off from the right.
Comece a contá-los da direita.
Count them, Sergeant.
Conte-os, Sargento.
I will count them.
Vou contá-las.
Count them again.
Voltem a contá-los.
Load them in the truck and count them one by one.
Subam-nos para o camião e contem-os um a um.
I wouldn't have to count them.
Não preciso de os contar.
- Count them!
- Conte-as!
- Count them.
- Conta-as.
You forgive me, I did not wait to count them,
Perdoe-me, não os contei.
- And count them.
- E conta-as.
Ain't you gonna count them?
Não vai contar?
- Doesn't even count them.
- Nem os conta.
Wait a minute, I'll count them.
Esperem, vou contá-las.
Wait, I'll count them.
Esperem, vou contá-las.
- Only the staff, and you can't count them.
- Só empregados, e esses não contam.
- How could you count them?
Como pudeste contá-los?
- Count them.
Conta-os.
Nobody ever stopped long enough to count them.
Nunca ninguém viveu tempo suficiente para contá-los.
We'll have to count them, Margarita.
Vamos ter que os contar, Margarida.
Want me to count them?
Quer que eu conte?
You get into that, there are so many triple - headers you can't count them all. Tim.
Você já percebeu que, Há tantos cabeçalhos que não pode contar com todos eles Tim.
And for the reduced bargain price of only 2 dollars, I am gonna part with 6, count them, 6 ripe cantelops!
E pela pechincha super-reduzida de dois dólares, experimente a sua habilidade e força com seis melões maduros.
You count them.
Conta.
The count must be holding them. Yes, as hostages, of course.
- O Khan deve estar a reter mulheres e crianças.
That's men for you. You never can count on them. Oh, I forgot.
Um doutor qualquer ligou e pediu para contactar a Ethel Royce.
So we can feed them, bed them down and count for them.
Para que possamos alimentá-los, dar-lhes onde dormir e contá-los.
- Yes, Captain. - Tell them to make every bullet count.
- Diga aos seus homens para poupar as balas.
It may take them time to count.
Vai demorar a contar.
It ain't what I them to do, the count is what I expect you to do!
- Não é o que espero que eles façam. O que importa é o que tu fazes.
We were told to count and then tell them what number he was.
Mandaram-nos contar e dizer-lhes que número é que ele era.
But my happinesses were too many to count. The happiness of being one of them, of being called by my new name,
Mas a minha felicidade era demasiada para exprimir, a felicidade de ser um deles, de ser chamada pelo meu novo nome.
Don't count on them, Ben.
Não conte com eles, Ben.
You can count them.
Pode contá-las.
I told them to count us in. Can't.
Disse a eles que nós iríamos.
If you don't get out of here by the time i count five, i'll call them.
Diga-lhes para trazer uma máscara de oxigénio. Há um homem a morrer.
When the Count was still alive I visited them a lot. It's a beautiful home.
Quando o Conde era vivo, eu os visitava muito.
You're in trouble. If I keep on telling them you're at the dentist, they'll wanna count your teeth.
Se continuo a dizer que foste ao dentista vão querer contar os teus dentes.
- All right, have them count off.
- Procedam à contagem.
'Cause when he takes his trousers off and folds them neatly and hangs them over the back of a chair, that sharp, exciting intelligence of his doesn't count for very much.
Porque quando tira as calças e as dobra cuidadosamente... para colocá-las sobre a cadeira... Sua inteligência tão aguda Não conta muito.
You spread them fingers out, I wanna count all ten.
Os dedos abertos. Quero contá-los todos.
Can we count on them? The so called volunteers have vanished.
Os chamados voluntários desapareceram.
Maybe you've never met them... or hardly ever. They're the only ones who count.
Talvez nunca os tenhas encontrado, ou quase nunca, mas são os únicos que contam.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count on it 80
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24
counterfeit 21
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24