English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Destroy him

Destroy him traduction Portugais

776 traduction parallèle
- No. You're gonna destroy him.
Vocês vão destruí-lo.
You and Cal and your goddamn parents and everyone else at that fucking place are gonna destroy him.
Tu, o Cal, os vossos malditos pais e todos naquele maldito lugar vão destruí-lo.
DESTROY HIM!
ACABEM COM ELES!
I made him with these hands, and with these hands I will destroy him.
Eu construí-o com estas mãos, e é com estas mãos que o vou destruir.
We will destroy him.
- Vamos destruí-lo.
I, as a man... should destroy him.
Eu, como homem, devia destruí-lo.
You want to destroy him!
Queres destrui-lo!
It will destroy him.
Vai destrui-lo.
Unless... We can find his grave and destroy him in it.
A não ser... que consigamos encontrar o seu túmulo e o destruamos nele.
And our job seems to be to find that chest with him in it, and destroy him.
Então a nossa tarefa é encontrar o túmulo e destruir o Conde dentro dele.
We must find some way to destroy him before it's too...
Temos que encontrar uma maneira de o destruir antes que...
You can destroy him in one of two ways.
Poderás destruí-lo de uma de duas maneiras :
Did he say "kill him," or "destroy him"?
Ele disse matá-lo ou destruí-lo?
But destroy him.
Mas matai-o.
Let him destroy himself!
Deixe que ele se destrua a ele próprio!
Strength to destroy him.
Força para destrui-lo.
Unless we destroy him first, at sea where he should be destroyed.
A não ser que o destruamos antes, no mar onde ele deve ser destruido.
No, they can't destroy him.
Não! Não podem destruí-lo.
They undoubtedly have a man out here. We must get to him and destroy him through McCool.
Vamos desmascará-lo com a eliminação de McCool.
In a very few moments, the pressure should destroy him.
Em alguns momentos, a pressão deverá destrui-lo.
Corrupt and destroy him too?
Deprava-lo e destrui-lo também?
He's got to show us where his weakness lies before we can use it to destroy him.
Tem de nos mostrar a fraqueza, antes de a podermos usar para o destruir.
Maybe you can take one more swing around the merry go round, but Noel can't. It'll destroy him.
Podes fazer mais uma tentativa, mas sabes, uma ilusão destroi-o.
I will sit at the feet of Solomon like the wise men who flock to Jerusalem. And perhaps I will learn from his own lips the way to destroy him.
Sentar-me-ei aos pés de Salomão, como os sábios que acorrem à Jerusalém e talvez aprenda, de seus próprios lábios, a forma de o destruir.
I've sworn to destroy him.
Eu jurei destruí-lo.
Destroy him.
Destruam-no!
King Kong is my responsibility, and you have no right to destroy him.
Não tens o direito de o destruir.
You cannot ask me to destroy him.
Não me podes pedir que o mate!
I advise you to flee it... as you would from a madman with a knife... who feels compelled to destroy you... before you can destroy him.
Aconselho que fuja... como fugiria de um louco com uma faca... que sente a necessidade de te destruir... antes que você possa destruí-lo.
If I destroy him, Acastus, I destroy myself.
Se o destruir, Acastus, estou a destruir-me.
If I could find him an destroy him...
Se pudesse encontrá-lo e destruí-lo...
For Herod will soon search for the child, to destroy him.
Fica lá até que eu te avise... pois Herodes vai procurar o menino para matá-lo.
You'll destroy him.
Irá destrui-lo.
On October 31, 1864... an entire company of the 5th United States Cavalry... sent out from Fort Benlin to destroy him... was ambushed and massacred at the Rostes ranch.
Em 31 de Outubro de 1864, toda uma companhia da 5ª Cavalaria dos Estados Unidos, enviada de Fort Benlin para o destruir, foi emboscada e massacrada na fazenda Rostes.
- We'll have to destroy him.
- Teremos que o destruir.
- Destroy him!
- Destruí-lo?
I SAID, DESTROY HIM.
Eu disse : "Destrua-o".
I ORDER YOU TO DESTROY HIM!
Ordenei-lhe que o destruísse.
Through the decades, many had sought to destroy him.
Na Roménia. Durante décadas, muitos tentaram destruí-lo.
Unless we destroy him first.
Se não acabarmos nós com ele.
That you were sent to destroy man's body and soul and deliver him into hell?
Que foste enviada para destruir o corpo e alma do homem, e conduzi-lo ao Inferno.
The time was ripe to conquer and destroy the enemy which had always obsessed him, the enemy he feared and loathed above all others.
Chegara a altura de conquistar e destruir o inimigo que sempre o obcecara, o inimigo que ele receava e odiava acima dos outros.
You are not to destroy him.
Não deve destrui-Io.
For him to destroy?
Para Ele te destruir?
Retreat and destroy everything before him.
Partir e destruir tudo antes dele.
Show how he destroy all who fight him.
Mostra como ele destrói todos que o combatem.
I shall not rest until I destroy the thing that killed him.
Não descansarei enquanto não destruir a coisa que o matou.
Yes, he did it - in a blind rage, to destroy the machine he created,... because it destroyed him.
Sim, foi ele - numa raiva cega, destruiu a máquina que tinha criado porque esta a destruiu a ele.
If opposed, he threatens to ravage the countryside... and destroy every legion sent against him.
Se encontrar resistência, ameaça devastar os campos... e destruir todas as legiões enviadas contra ele.
Behind him and his people are the Vandals, untold millions of them, waiting for a moment of weakness, ready to destroy us.
Por de trás dele e do seu povo estão os vândalos! Milhões deles, desconhecidos, que esperam por um momento de fraqueza para nos destruir!
And we must destroy all the evidence before they search him.
E devemos deitar fora todas as provas, antes que nos revistem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]