English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / For two years

For two years traduction Portugais

3,197 traduction parallèle
The only other name is that of a girl who's been dead for two years.
O outro nome é de uma miúda que está morta há dois anos.
Can you believe I had to partner with that guy for two years?
Acreditas que tive que ser colega daquele tipo durante dois anos?
There has been a war going on in West Africa for two years now.
Está a decorrer uma guerra na África Ocidental há já dois anos.
You dated Hannah for two years when all the while you were a secret queer.
Tu andaste com a Hannah durante dois anos quando o tempo todo eras um maricas secreto.
We live in the same house, but we haven't spoken for two years.
Vivemos na mesma casa, mas não nos falamos há dois anos.
Gentlemen, I've been hunting this man for two years now.
Senhores, estou a caçar este homem há 2 anos.
I've known Mac Taylor for two years, and I don't know a thing about him.
Conheço o Mac Taylor há dois anos, e não sei nada a seu respeito.
He was a patient of Dr. Emerson's for two years.
Foi paciente da Dra. Emerson durante dois anos.
I lived without my husband for two years when he was in Malaysia. Tommy lived without a father.
Vivi sem o meu marido durante 2 anos, quando ele estava na Malásia.
There's this writing program in Scotland, and I don't even know if I'll get in, but if I do, I'll be there for two years.
Há um programa de escrita na Escócia, e ainda nem sequer sei se vou entrar, mas se entrar, vou lá ficar dois anos.
I've been working for them for two years.
Trabalho para eles há dois anos.
Sarnoff's been underground for two years. And based on all the hacker chatter, now he's back. Set to release something big.
Sarnoff está escondido há 2 anos, e baseado no que soube, agora ele está de volta, para libertar uma coisa grande e iminente.
For two years.
Dois anos.
I have been awake for two years.
Tenho estado acordada durante dois anos.
Well, you been gone for two years.
Tu foste embora há dois anos.
After that, I paid for two years of college.
Depois disso, paguei-lhe dois anos da faculdade.
You go out into the community for two years, tutor inner-city kids, build homes, help with environmental cleanup, work for next to nothing, and in return, we give you money for college.
Você vai à comunidade durante 2 anos, ensina as crianças do centro, constrói casas, ajuda com a limpeza ambiental, trabalha por quase nada, e em troca, pagamos a sua Universidade.
For two years, his was the only voice I heard.
Durante dois anos, foi a única voz que ouvi.
– Two years. You've been spying on me for two years?
Andaste dois anos a espiar-me?
I've had this cigar in my pocket for two years, waiting for this moment.
Há dois anos que tenho este charuto no meu bolso, à espera deste momento.
They do the act for two years, three years they can do the act.
Eles copulam por dois anos e durante tres anos podem copular por ti.
But he trained non-stop for two years.
Mas teve dois anos de treino.
He signed for a bank account in her name two years after she disappeared.
Assinou uma conta bancária no nome dela, dois anos depois de ela desaparecer.
If it was two years ago, and I was still sitting on the couch, watching the news, waiting for the phone to ring, waiting for my daughter to explain why in the hell a building blew up and why has she been named a suspect... Maybe then, a phone call would've been nice.
Se fosse há 2 anos e eu estivesse no sofá, a ver o jornal, à espera do telefonema, que a minha filha explicasse porque o prédio tinha explodido e ela era a principal suspeita.
For two long years, I saw nothing but darkness.
Durante dois longos anos, não vi nada além das trevas.
Frank hasn't worked for the Company in two years.
O Frank não trabalhava para a Companhia há dois anos.
His wife lied to him about their two kids for 16 years.
A esposa mentiu para ele sobre essas duas crianças por 16 anos.
It looks like he saved up for the place, bought it two years ago, paid all cash.
Parece que estava economizando para o lugar, comprou há dois anos, pago em dinheiro.
42 years old, Grace Powell, mother of two, went out for girls night, never came home.
Grace Powell, 42 anos, mãe de duas crianças, saiu com umas amigas à noite e nunca regressou a casa.
We didn't play a show after that that ever was completed, I think, for two or three years.
Depois disso, não fizemos nenhum espetáculo que chegasse ao fim, durante dois ou três anos.
They hadn't really played before the public for nearly two years.
Não tocavam perante o público há quase dois anos.
Same as it's been for almost two years.
Igual a há quase dois anos.
Busted two years ago for selling stolen auto parts.
Preso há 2 anos por roubar.
I've been working on this for two and half years?
Trabalho nisto há dois anos e meio.
I've been looking for her for the past two years.
- Ando à procura dela há dois anos.
For the first two years of her cubs'life, they're completely dependent on her.
Durante os primeiros dois anos de vida, as crias dependem dela para tudo.
He was our contractor. He'd been our contractor for over two years.
Tem sido o nosso empreiteiro durante dois anos.
I've spent the last two years blaming you for the fact that it's that matinee idol in the White House, not me.
Passei os dois últimos anos a culpá-la pelo facto de não estar na Casa Branca.
Roxie meyers, 30, here for excess skin removal after a 100-pound weight loss two years ago.
Roxie Meyers, 30 anos. Está aqui para remoção de excesso de pele depois de perder 50kg há dois anos.
Well, you can tell the state that two years ago we earned enough to pay taxes, so... They work for us.
Bem pode dizer ao Estado que há dois anos ganhávamos o suficiente para pagar os impostos, por isso eles trabalham para nós.
If I apply for a degree, I'll be there two years.
Se eu me candidatar para uma licenciatura, ficarei lá dois anos.
I'm looking for flight plans from two years ago, anything out of Sonoma County Airport.
Qualquer coisa do aeroporto.
All I've been trying to do for the past two years is just... build something that I can be proud of.
Tudo o que estive a tentar fazer nestes últimos dois anos era construir algo do qual eu me orgulhe.
I can't believe that Dr. Warren has had to wait two years for this moment.
Não acredito que a Dra. Warren teve de esperar - dois anos por este momento.
I have met a lot of people searching for missing loved ones over these past two years.
Conheci muitas pessoas a procurar por entes queridos desaparecidos ao longo destes últimos dois anos.
Two worlds isolated from each other for 10,000 years.
Dois mundos, isolados um do outro, durante 10 mil anos.
She was arrested two years ago for attacking a movie star.
Antecedentes mostram que foi presa há 2 anos por atacar um famoso.
Factor in the time it took for the brain to decompose... time of death is approximately two years ago, in the autumn.
Se considerarmos o tempo preciso para o cérebro se decompor... a morte terá sido, aproximadamente, há dois anos, no Outono.
They've been reinforcing it for the last two years.
Têm vindo a reforçá-lo desde há dois anos.
Day in, day out, for two long years without ever once being cleared to fire a single shot.
Dias a fio, durante dois longos anos, sem obter uma única vez autorização para disparar.
Your lead investigator is a war veteran who's been missing for the last two years.
O teu investigador-chefe é um veterano de guerra desaparecido há dois anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]