Good night traduction Portugais
22,591 traduction parallèle
Good night.
Boa noite.
- Bye. - Have a good night.
- Tenham uma boa noite.
Good night, Martin.
Boa noite, Martin.
- Good night.
- Boa noite.
Good night, General.
- Boa noite, general.
Yeah, uh, good night's sleep, Doggett.
Pois, uma boa noite de sono, Doggett.
I'll be back in time to say good night.
Volto a tempo do "boa noite".
Good night, team!
Boa noite, equipa.
Good night, kids.
Boa noite, crianças.
Good night, Claire.
Boa noite, Claire.
Good night, Francis.
Boa noite, Francis.
Good night.
- Boa noite.
Good night.
- Boa noite. - Boa noite.
Yeah, yeah, good night.
Sim. Sim, boa noite.
You used to say good night.
Costumavas dizer boa noite.
It'd take you hours to say good night, actually.
Demoravas horas.
Good night, Dre.
Boa noite, Dre.
Good night, Master Marco.
Boa noite, Mestre Marco.
So other a steamy good night kiss and a possible case of hypothermia, we've got nothing.
Então além de um beijo de boa noite, e uma possível hipotermia, não temos nada.
Get a good night's sleep.
Tenha uma boa noite de sono.
Good night, Katherine.
Boa noite, Katherine.
Good night, ladies.
Boa noite.
Good night, Mama.
- Boa noite, mãe.
Well, good night, sir.
Bem, boa noite.
Good night, Mrs. Mitchell.
Boa noite, Sra. Mitchell.
Good night, Doctor.
Boa noite, doutora.
Good night, Mr. Chandler.
Boa noite, Sr. Chandler.
Good night, Daniel.
Quantos mais, melhor.
It's nothing a good night's rest won't cure.
Nada que uma boa noite de sono não cure.
Good night, sunshine.
Boa noite, Cinderela.
Good night, Lucien.
Boa noite, Lucien.
Have a good night!
- Tenha uma boa noite!
Good night, Brother!
Boa noite, irmão!
- Good night!
- Boa noite.
She was falling asleep, and I came in, as I often do, to say good night.
Ela estava a adormecer, E vim cá, como muitas vezes faço, para dizer boa noite.
Good night, Miss Page.
Boa noite, Menina Page.
Have a good night.
Tenham uma boa noite.
Have a good night.
Tenha uma boa noite.
I'd like to get a good night's sleep.
Gostaria de ter uma boa noite de sono.
Good night, Pipes.
Boa noite, Pipes.
Good night, Karen.
Boa noite, Karen.
Good night, Matt.
Boa noite, Matt.
I looked pretty good last night.
Saí-me muito bem ontem à noite.
Oh, good gobsmackers, I did it again last night, didn't I?
Voltei a fazer o mesmo na noite passada, não foi?
Good night, Glenn.
Boa noite, Glenn.
Uh, Jemma, uh, I know it's not a good time, but can we speak about what happened between us last night...
Jemma, eu sei que não é boa altura, mas podemos falar do que aconteceu entre nós esta noite?
It's a good thing he didn't ask too many questions about coming to your campaign office in the middle of the night.
Foi bom ele não perguntar muito sobre vir ao teu comité a meio da noite.
Good-night.
Boa noite.
Another good postal tip is, if you wait to deliver your mail at night, you can smell a lot of really nice dinners.
Outra boa dica postal : se esperares para entregar a tua correspondência à noite, podes cheirar muitos jantares apetitosos.
So you good if we dock for the night?
Tudo bem por ti se ancorarmos aqui esta noite?
Each night, someone new would come in with a good story.
Entrava alguém com uma boa história.
good night then 39
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
nightcap 16
night shift 20
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
night thing 23
night sweats 22
night night 30
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
night stand 201
night thing 23
night sweats 22
night night 30
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to hear 75
good times 259
good to see you again 390
good to hear your voice 18
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to hear 75
good times 259
good to see you again 390
good to hear your voice 18