English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kill them

Kill them traduction Portugais

5,946 traduction parallèle
Let's kill them all
Vamos matá-los a todos!
You kill them
Mata-os.
Now, kill them all
Agora! Matem-nos a todos!
Kill them
Matem-nos!
That they would come back and kill them all.
Disseram que voltariam e que os matariam a todos.
I'm not gonna kill them.
Não as vou matar. Tu sabes isso.
Kill them all!
Matem-nos a todos!
Kill them!
Matem-nos!
Kill them all.
Matem-nos a todos.
Please, he's gonna kill them!
- Por favor, ele vai matá-los!
Well, I wish to kill them!
Bem, eu desejo matá-los!
He was about to kill them.
Ele estava prestes a matá-las.
So you're just gonna kill them all?
E então? Vais matá-los a todos?
You're going to kill them?
Vais matá-los?
And I will create a thousand more and kill them all over again.
E hei de criar outros mil e matá-los também.
He was going to kill them, one by one, until he got Marta Ochoa back.
Ia matá-los todos, um a um, até que Marta Ochoa voltasse.
We're going to kill them all.
Vamos matar todos eles.
Those dead Mutts... how could Malcolm kill them all?
Como é que o Malcolm conseguiu matá-los todos?
Don't kill them!
Não as matem!
Okay, well, when a human finds out that we are werewolves we have to kill them.
- Bom, sabes,... Quando um humano descobre que nós somos lobisomens nós temos que o matar.
Kill them all.
Matava-os a todos.
Once I have your powers, I intend to kill them.
Quando tiver os teus poderes eu pretendo matá-los.
- Well, it's gonna kill them.
- Vão ficar destroçados.
How do we kill them without killing Vincent?
NO PRÓXIMO EPISÓDIO... Como é que os matamos... sem matar o Vincent?
Did you kill them to preserve Claire's honour?
Matou-os para preservar a honra da Claire?
Is Cersei going to kill them all?
Cersei vai matá-los a todos?
in't take them too long to kill them all.
Não demorou muito para matarem todos.
But we'll kill them.
Mas nós é que vamos matá-los.
You mean, kill them?
Quer dizer, matar?
So you could kill them without telling me first?
Para os matares sem teres de me dizer.
Gigs, kill them.
Gigs, mata-os.
Just kill them all, shoot, bang!
Olha...
Central American policies are tremendous. If people are hungry, kill them.
Na América Central, é brutal.
( Kusan ) Kill them
Matem-nos!
( Huns ) Kill them
Matem-nos!
Harold, if I want to kill somebody, I'm gonna shoot them. I'm not gonna eat them.
Harold, se eu quiser matar alguém, dou-lhe um tiro, não o como.
- Kill them all!
Matem-nos todos!
Didn't come all this way to have them kill you steps from the gallows.
Não fiz isto tudo para os ver a matarem-te na forca.
Natalie, we have to kill them all.
Natalie, temos que matá-los a todos.
I just have to tell them I saw Nate kill Sam.
Digo que vi o Nate a matar o Sam.
I just have to tell them I saw Nate kill Sam. While I'm at it, I can say he killed Rudy, too. You said the name was Walters?
Digo que vi o Nate a matar o Sam e posso dizer que ele matou o Rudy.
Kill me or save them.
Mata-me ou salva-os.
Now they want him to be a warrior for them, otherwise they'll kill his family.
Agora querem que ele lute com eles, caso contrário, matarão a família dele.
You touch them again and I'll kill you.
Voltas a tocar-lhes e eu mato-te.
I coul have to kill one of them.
Talvez precise matar um deles.
They mean to kill me, let them try!
Eles querem matar-me. Eles que venham! Eles que tentem!
Don't you talk about my family. You come near them, I will kill you.
Voltas a falar da minha família ou a aproximar-te deles e eu mato-te.
I'll take back the sept and kill every last one of them.
Tomarei o Septão e matá-lo-ei a todos.
What, the state can murder somebody without them even wanting to die but a grown man can't kill himself if he wants to?
O que, o estado pode assassinar sem alguém sem que essa pessoa queria mas um homem crescido não se pode matar, se é o que ele quer?
Told them they were supposed to kill the cancer, but he says the pills may kill you first.
Eu disse-lhe que deviam matar o cancro, mas ele diz que os comprimidos podem matá-la primeiro.
I'm gonna kill all of'em, every last one of them!
Vou matá-los a todos! Até ao último!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]