English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Seven of nine

Seven of nine traduction Portugais

321 traduction parallèle
"As I'm sure you are well aware, " seven of nine of these Supreme Court justices
" Como deve saber, 7 dos 9 juizes do Supremo Tribunal
Tuvok to Seven of Nine.
Eu muito... - Tuvok Para Seven of Nine.
Seven of Nine requested a duty assignment.
Sete de Nove solicitou um posto.
That's where Seven of Nine comes in. She's offered to work with you.
É aí que ela entra, pois se ofereceu pra trabalhar com você.
Seven of Nine, you told me you wouldn't make any more attempts to contact the Borg. And I want to believe that's true.
Sete de Nove, você me disse que não tentaria mais contactar os Borgs.
One more thing- - your designation, "Seven of Nine"
Mais uma coisa. Sua designação, Sete de Nove, é um pouco incômoda.
I have been Seven of Nine for as long as I can remember.
Só consigo me lembrar de ser chamada de Sete de Nove.
Actually, you can thank Seven of Nine.
Na verdade, você tem que agradecer a Sete do Nove.
That's what Seven of Nine said about you.
É isso que Sete de Nove tem dito sobre você.
I've assigned Seven of Nine to work with you.
Designei 7 de 9 para trabalhar com você.
Working with Seven of Nine is starting to get a little awkward.
Trabalhar com 7 de 9 está ficando estranho.
Seven of Nine, this is the Doctor. Can you hear me?
Seven of Nine, é o Dr. Pode me ouvir?
Tuvok to Seven of Nine. Yes?
- Tuvok para Seven of Nine.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Sete de Nove, de Uni-matriz Zero Um.
But you may call me Seven of Nine.
Mas você pode me chamar Sete de Nove.
Seven of Nine said that we lacked the cohesion of a collective mind.
Sete de Nove disse, que nos falta a coesão de uma mente coletiva.
Seven of Nine, stop what you're doing.
Sete de Nove, pare o que está fazendo.
Seven of Nine...
Sete de Nove...
Seven of Nine could help us with that.
7 de 9 poderia nos ajudar com isto.
Which is the last thing Seven of Nine would want.
Isto é a última coisa que 7 de 9 ia querer.
Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine.
Tenente Torres, Alferes Kim... lembram de 7 de 9?
My designation is Seven of Nine... but the others are gone.
Minha designação é 7 de 9. Os outros se foram.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2.
Seven of Nine atacou Neelix no refeitório e 3 outros tripulantes no Deck 2.
Janeway to Seven of Nine.
Janeway para Seven of Nine. Seven...
Seven of Nine.
Seven of Nine...
I'm determined to find something here that might shed some light on Seven of Nine's actions.
Estou determinada em encontrar algo... que lance alguma luz sobre os atos de Seven of Nine.
The Doctor analyzed the data from Seven of Nine's last transport.
O doutor analizou os dados do último transporte de Seven of Nine.
This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.
Este gráfico mostra os dados do último transporte de Seven of Nine.
The dormant nanoprobes in Seven of Nine's cells have reasserted themselves.
As nanossondas dormentes nas células de Seven of Nine estão se reafirmando.
Seven of Nine, grid nine-two of subjunction 12.
Seven Of Nine... Setor 9-2 da subjunção 12...
Seven of Nine, grid nine-two of subjunction 12.
Seven of Nine... Seção 9-2 da subjunção 12...
I've been trying to retrace Seven of Nine's footsteps... her actions during the last few days, but I'm still no closer to understanding what's happened.
Estou tentando seguir os passos de Seven of Nine... o que fez em seus últimos dias... Mas não estou mais perto de entender o que aconteceu.
Tuvok is with Seven of Nine.
Tuvok está com Seven of Nine.
Ensign Kim and Seven of Nine have merged Starfleet and Borg ingenuity to create this new technology, and I'm sure I speak for the entire crew when I say... thank you.
O Alferes Kim e Sete de Nove, fundiram a engenhosidade da Frota Estelar e dos Borg para criar esta nova tecnologia. E estou certa que falo por toda tripulação quando digo obrigada.
Seven of Nine can go take a look.
Sete de Nove pode cuidar disso.
Seven of Nine to Tuvok.
- Sete de Nove para Tuvok...
Bridge to Seven of Nine.
Ponte para Sete de Nove...
Tell Seven of Nine to meet me there.
- Mande a Sete de Nove me encontrar lá.
Rude in my speech, and little blessed with the soft phrase of peace, since these arms of mine had seven years'pith till now some nine moon wasted they have used their dearest action in the tented field and little little of this great world can i
Rude sou de fala... estranho ao linguajar da paz, pois desde que estes braços... alcançaram a força de 7 anos, até agora, deduzidas nove luas... somente em mais nada se empregaram com mais amor... do que as ações dos campos militares. Sobre pouca coisa posso falar do vasto mundo, se não for... de batalhas e contendas.
Nine, eight, seven, six- - gee, what a great view of the missile.
Nove, oito, sete, seis... Que bela vista do míssil.
Seven of the nine remained till 2 in the morning.
Sete dos nove permaneceram até às 2 horas da manhã.
Those old cards are really expensive, but I sold everything I could... but we got seven of the nine all-time Cubs.
Estes cromos são mesmo caros. Vendi tudo o que pude, mas conseguimos sete dos nove Cubs.
Since nineteen hundred and fifty-eight, the second was defined as the equivalent of nine billion, one hundred and ninety two million, six hundred and thirty one thousand, seven hundred and fifty eight radiation cycles of the caesium atom.
Desde 1958, o segundo foi definido como o equivalente a 9 biliões, 192 milhões, 631 mil, 770 ciclos radiactivos de um átomo de césio.
nine for Governor Randall Smith of West Virginia, seven apiece for Governor Jill Haley of Florida and Congresswoman Sharon Pierce of California, five for one of our own, the Mayor of Louisville, Jill Carson... and one vote for the First Lady of these United States,
- Bem, as guerras não são mesmo assim? Uma pequena guerra no Chipre há mais de 40 anos e agora, o Acordo do Chipre vai escrever o meu nome na História.
Nine? Full force, and with thought, seven of the 11 I pegged!
... a todo o gás e furei sete dos onze!
One hundred, ninety-nine, ninety-eight, ninety-seven bottles of beer on the wall...
Cem, noventa e nove, noventa e oito, noventa e sete garrafas de cerveja numa parede... Depressa.
So what does it say to you that in the past seven weeks... fifty-nine percent of this country has begun to question your family values?
Porque razão, nas últimas 7 semanas, 59 % do país começou a questionar os seus valores familiares?
You have a deeper love of this country than any man I've ever known... and I want to know what it says to you that in the past seven weeks... fifty-nine percent of Americans have begun to question your patriotism?
Ama mais este país que qualquer homem que já conheci. Quero saber, porque acha que 59 % dos americanos começaram a questionar o seu patriotismo?
Rude am I in my speech and little blessed with the soft phrase of peace. For since these arms of mine had seven years'pith till now some nine moons wasted they have used their dearest action in the tented field.
Sou rude ao falar e pouco versado na gentil retórica da paz... pois, desde que meus braços tinham a força dos sete anos até hoje, tirando umas nove luas sua ação mais valiosa eles exerceram no campo de batalha.
Ten, nine, eight, seven, six five, four, three, two, one, zero. The shock wave reaches the area of checkpoint in about 30 seconds. 800 km off the coast San Diego, California
Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um... 500 milhas da costa de San Diego, California
We've just seen Seven of Nine.
Acabamos de ver Seven of Nine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]